Acts 28:6

The people expected him to swell up or suddenly fall down dead. When they had waited a long time and saw that nothing unusual happened to him, they changed their minds and said he was a god.

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

οἱ   δὲ   προσεδόκων   αὐτὸν   μέλλειν   πίμπρασθαι   ἢ   καταπίπτειν   ἄφνω   νεκρόν·   ἐπὶ   πολὺ   δὲ   αὐτῶν   προσδοκώντων   καὶ   θεωρούντων   μηδὲν   ἄτοπον   εἰς   αὐτὸν   γινόμενον   μεταβαλόμενοι   ἔλεγον   αὐτὸν   εἶναι   θεόν.¶  

Textus Receptus (TR)

οἱ   δὲ   προσεδόκων   αὐτὸν   μέλλειν   πίμπρασθαι   ἢ   καταπίπτειν   ἄφνω   νεκρόν·   ἐπὶ   πολὺ   δὲ   αὐτῶν   προσδοκώντων   καὶ   θεωρούντων   μηδὲν   ἄτοπον   εἰς   αὐτὸν   γινόμενον   μεταβαλόμενοι   ἔλεγον   αὐτὸν   εἶναι   θεόν.¶  

Manuscript comments

TR has 26 Words, NA has 27 (+1).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G3588
οἱ (oi)
Definite article Definite article
nom. pl. Nominative plural masculine
T-NPM
G1161
δὲ (de)
But
Conj. Conjunktion
CONJ
G4328
προσεδόκων (prosedokon)
they were expecting
VERB Verb
imp. active ind. imperfect active indicative
pl. third person plural
V-IAI-3P
G0846
αὐτὸν (ayton)
him
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. sing. accusative singular masculine
P-ASM
G3195
μέλλειν (mellein)
to be about
VERB Verb
pres. active inf. present active infinitive
V-PAN
G4092
πίμπρασθαι (pimprasthai)
to become inflamed,
VERB Verb
pres. pass. inf. present passive infinitive
V-PPN
G2228
(e)
or
Conj. Conjunktion
CONJ
G2667
καταπίπτειν (katapiptein)
to fall down
VERB Verb
pres. active inf. present active infinitive
V-PAN
G0869
ἄφνω (aphno)
suddenly
Adverb Adverb
ADV
G3498
νεκρόν· (nekron.)
dead.
Adjective Adjective
acc. sing. accusative singular masculine
A-ASM
G1909
ἐπὶ (epi)
A while
Preposition Preposition
PREP
G4183
πολὺ (poly)
great
Adjective Adjective
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
A-ASN
G1161
δὲ (de)
however
Conj. Conjunktion
CONJ
G0846
αὐτῶν (ayton)
when they
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. pl. genitive plural masculine
P-GPM
G4328
προσδοκώντων (prosdokonton)
are waiting
VERB Verb
pres. active part. present active Participle
genitive pl. genitive plural masculine
V-PAP-GPM
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G2334
θεωρούντων (theoroynton)
seeing
VERB Verb
pres. active part. present active Participle
genitive pl. genitive plural masculine
V-PAP-GPM
G3367
μηδὲν (meden)
nothing
Adjective Adjective
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
Nominative Nominative
A-ASN-N
G0824
ἄτοπον (atopon)
amiss
Adjective Adjective
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
A-ASN
G1519
εἰς (eis)
to
Preposition Preposition
PREP
G0846
αὐτὸν (ayton)
him
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. sing. accusative singular masculine
P-ASM
G1096
γινόμενον (ginomenon)
happening,
VERB Verb
pres. middle dep. part. present middle or passive deponent Participle
accusative sing. Neutral accusative singular Neutral
V-PNP-ASN
G3328
μεταβαλόμενοι (metabalomenoi)
having changed their opinion,
VERB Verb
2nd aorist middle part. second aorist middle Participle
nom. pl. Nominative plural masculine
V-2AMP-NPM
G3004
ἔλεγον (elegon)
they were declaringing
VERB Verb
imp. active ind. imperfect active indicative
pl. third person plural
V-IAI-3P
G0846
αὐτὸν (ayton)
him
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. sing. accusative singular masculine
P-ASM
G1510
εἶναι (einai)
to be
VERB Verb
pres. active inf. present active infinitive
V-PAN
G2316
θεόν.¶ (theon.)
a god.
Noun Noun
acc. sing. accusative singular masculine
N-ASM

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)