Acts 3:15

You killed the Source of Life (prince, originator, pioneer), but God raised him from the dead. We ourselves are witnesses to this fact. [Peter and John had seen the risen Jesus with their own eyes.]

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

τὸν   δὲ   ἀρχηγὸν   τῆς   ζωῆς   ἀπεκτείνατε   ὃν   ὁ   θεὸς   ἤγειρεν   ἐκ   νεκρῶν,   οὗ   ἡμεῖς   μάρτυρές   ἐσμεν.  

Manuscript comments

The greek text has 16 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G3588
τὸν (ton)
Definite article Definite article
acc. sing. accusative singular masculine
T-ASM
G1161
δὲ (de)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G0747
ἀρχηγὸν (archegon)
the Author
Noun Noun
acc. sing. accusative singular masculine
N-ASM
G3588
τῆς (tes)
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular feminine
T-GSF
G2222
ζωῆς (zoes)
of life
Noun Noun
gen. sing. genitive singular feminine
N-GSF
G0615
ἀπεκτείνατε (apekteinate)
you killed,
VERB Verb
aorist active ind. aorist active indicative
pl. second person plural
V-AAI-2P
G3739
ὃν (on)
whom
Relative pron. Relative pronoun
acc. sing. accusative singular masculine
R-ASM
G3588
(o)
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G2316
θεὸς (theos)
God
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
N-NSM
G1453
ἤγειρεν (egeiren)
has raised up
VERB Verb
aorist active ind. aorist active indicative
sing. third person singular
V-AAI-3S
G1537
ἐκ (ek)
out from
Preposition Preposition
PREP
G3498
νεκρῶν, (nekron,)
[the] dead,
Adjective Adjective
gen. pl. genitive plural masculine
A-GPM
G3739
οὗ (oy)
whereof
Relative pron. Relative pronoun
gen. sing. genitive singular masculine
R-GSM
G1473
ἡμεῖς (emeis)
we
Personal Pron. Personal Pronoun
nom. pl. first person Nominative plural
P-1NP
G3144
μάρτυρές (martyres)
witnesses
Noun Noun
nom. pl. Nominative plural masculine
N-NPM
G1510
ἐσμεν. (esmen.)
are.
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
pl. first person plural
V-PAI-1P

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)