Acts 3:20

and that times of renewal (revival, recovery – literally: 'a cooling refreshing wind/breath') from the presence (face) of the Lord [in this way] may come, and he may send the one who has been appointed (is destined) for you – [namely] the Anointed One (Messiah, Christ) Jesus.

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

ὅπως   ἂν   ἔλθωσιν   καιροὶ   ἀναψύξεως   ἀπὸ   προσώπου   τοῦ   κυρίου   καὶ   ἀποστείλῃ   τὸν   προκεχειρισμένον   ὑμῖν   χριστὸν   Ἰησοῦν  

Textus Receptus (TR)

ὅπως   ἂν   ἔλθωσιν   καιροὶ   ἀναψύξεως   ἀπὸ   προσώπου   τοῦ   κυρίου   καὶ   ἀποστείλῃ   τὸν   προκεχειρισμένον   ὑμῖν   χριστὸν   Ἰησοῦν  

Manuscript comments

TR has 15 Words, NA has 16 (+1).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G3704
ὅπως (opos)
so that
Conj. Conjunktion
CONJ
G0302
ἂν (an)
maybe
Particle Particle
PRT
G2064
ἔλθωσιν (elthosin)
may come
VERB Verb
2nd aorist active subj. second aorist active subjunctive
pl. third person plural
V-2AAS-3P
G2540
καιροὶ (kairoi)
times
Noun Noun
nom. pl. Nominative plural masculine
N-NPM
G0403
ἀναψύξεως (anapsyxeos)
of refreshing
Noun Noun
gen. sing. genitive singular feminine
N-GSF
G0575
ἀπὸ (apo)
from
Preposition Preposition
PREP
G4383
προσώπου (prosopoy)
[the] presence
Noun Noun
gen. sing. neut. genitive singular Neutral
N-GSN
G3588
τοῦ (toy)
of the
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular masculine
T-GSM
G2962
κυρίου (kyrioy)
Lord,
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
N-GSM
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G0649
ἀποστείλῃ (aposteile)
[that] He may send
VERB Verb
aorist active subj. aorist active subjunctive
sing. third person singular
V-AAS-3S
G3588
τὸν (ton)
the [One]
Definite article Definite article
acc. sing. accusative singular masculine
T-ASM
G4400
προκεχειρισμένον (prokecheirismenon)
appointed
VERB Verb
perf. pass. part. perfect passive Participle
accusative sing. accusative singular masculine
V-RPP-ASM
G4771
ὑμῖν (ymin)
to you,
Personal Pron. Personal Pronoun
dative pl. second person dative plural
P-2DP
G5547
χριστὸν (christon)
Christ
Noun Noun
acc. sing. accusative singular masculine
Title (title)
N-ASM-T
G2424
Ἰησοῦν (Iesoyn)
Jesus,
Noun Noun
acc. sing. accusative singular masculine
Person (Person)
N-ASM-P

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)