Acts 7:27

But the one who had wronged his neighbor (fellow man, fellow countryman) pushed Moses away and replied:
Who made you a leader and judge over us?

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

ὁ   δὲ   ἀδικῶν   τὸν   πλησίον   ἀπώσατο   αὐτὸν   εἰπών·   τίς   σε   κατέστησεν   ἄρχοντα   καὶ   δικαστὴν   ἐφ᾽   ἡμῶν;  

Textus Receptus (TR)

ὁ   δὲ   ἀδικῶν   τὸν   πλησίον   ἀπώσατο   αὐτὸν   εἰπών·   τίς   σε   κατέστησεν   ἄρχοντα   καὶ   δικαστὴν   ἐφ᾽   ἡμῶν;  

Manuscript comments

TR has 15 Words, NA has 16 (+1).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G3588
(o)
The [one]
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G1161
δὲ (de)
however
Conj. Conjunktion
CONJ
G0091
ἀδικῶν (adikon)
mistreating
VERB Verb
pres. active part. present active Participle
nom. sing. Nominative singular masculine
V-PAP-NSM
G3588
τὸν (ton)
the
Definite article Definite article
acc. sing. accusative singular masculine
T-ASM
G4139
πλησίον (plesion)
neighbor
Adverb Adverb
ADV
G0683
ἀπώσατο (aposato)
pushed away
VERB Verb
aorist deponent ind. aorist middle-deponent indicative
sing. third person singular
V-ADI-3S
G0846
αὐτὸν (ayton)
him,
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. sing. accusative singular masculine
P-ASM
G2036
εἰπών· (eipon.)
having said,
VERB Verb
2nd aorist active part. second aorist active Participle
nom. sing. Nominative singular masculine
V-2AAP-NSM
G5101
τίς (tis)
Who
Interrogative pron. Interrogative/Uncertain pronoun
nom. sing. Nominative singular masculine
I-NSM
G4771
σε (se)
you
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. sing. second person accusative singular
P-2AS
G2525
κατέστησεν (katestesen)
appointed,
VERB Verb
aorist active ind. aorist active indicative
sing. third person singular
V-AAI-3S
G0758
ἄρχοντα (archonta)
ruler
Noun Noun
acc. sing. accusative singular masculine
N-ASM
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G1348
δικαστὴν (dikasten)
judge
Noun Noun
acc. sing. accusative singular masculine
N-ASM
G1909
ἐφ᾽ (eph)
over
Preposition Preposition
PREP
G1473
ἡμῶν; (emon;)
us?
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. pl. first person genitive plural
P-1GP

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)