Acts 8:18

But when Simon saw that the Spirit was given through the laying on of the apostles' hands, he came to them with money

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

Ἰδὼν   δὲ   ὁ   Σίμων   ὅτι   διὰ   τῆς   ἐπιθέσεως   τῶν   χειρῶν   τῶν   ἀποστόλων   δίδοται   τὸ   πνεῦμα   προσήνεγκεν   αὐτοῖς   χρήματα  

Textus Receptus (TR)

Ἰδὼν   δὲ   ὁ   Σίμων   ὅτι   διὰ   τῆς   ἐπιθέσεως   τῶν   χειρῶν   τῶν   ἀποστόλων   δίδοται   τὸ   πνεῦμα   τὸ   ἅγιον,   προσήνεγκεν   αὐτοῖς   χρήματα  

Manuscript comments

NA has 18 words, TR has 19 (+1).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G1492
Ἰδὼν (Idon)
having seen
VERB Verb
2nd aorist active part. second aorist active Participle
nom. sing. Nominative singular masculine
V-2AAP-NSM
G1161
δὲ (de)
now
Conj. Conjunktion
CONJ
G3588
(o)
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G4613
Σίμων (Simon)
of Simon
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
Person (Person)
N-NSM-P
G3754
ὅτι (oti)
that
Conj. Conjunktion
CONJ
G1223
διὰ (dia)
through
Preposition Preposition
PREP
G3588
τῆς (tes)
the
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular feminine
T-GSF
G1936
ἐπιθέσεως (epitheseos)
laying on
Noun Noun
gen. sing. genitive singular feminine
N-GSF
G3588
τῶν (ton)
of the
Definite article Definite article
gen. pl. genitive plural feminine
T-GPF
G5495
χειρῶν (cheiron)
hands
Noun Noun
gen. pl. genitive plural feminine
N-GPF
G3588
τῶν (ton)
of the
Definite article Definite article
gen. pl. genitive plural masculine
T-GPM
G0652
ἀποστόλων (apostolon)
apostles
Noun Noun
gen. pl. genitive plural masculine
N-GPM
G1325
δίδοται (didotai)
was given
VERB Verb
pres. pass. ind. present passive indicative
sing. third person singular
V-PPI-3S
G3588
τὸ (to)
the
Definite article Definite article
nom. sing. neut. Nominative singular Neutral
T-NSN
G4151
πνεῦμα (pneyma)
Spirit,
Noun Noun
nom. sing. neut. Nominative singular Neutral
N-NSN
G4374
προσήνεγκεν (prosenegken)
he offered
VERB Verb
aorist active ind. aorist active indicative
sing. third person singular
V-AAI-3S
G0846
αὐτοῖς (aytois)
to them
Personal Pron. Personal Pronoun
dative pl. dative plural masculine
P-DPM
G5536
χρήματα (chremata)
money,
Noun Noun
acc. pl. neut. accusative plural Neutral
N-APN

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)