Romans 11:26

This is how all Israel will be saved, as it is written [Isa. 59:20–21; 27:9]:
From Zion the Savior will come
and take away the wickedness of Jacob.

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

καὶ   οὕτως   πᾶς   Ἰσραὴλ   σωθήσεται   καθὼς   γέγραπται·   ἥξει   ἐκ   Σιὼν   ὁ   ῥυόμενος,   ἀποστρέψει   ἀσεβείας   ἀπὸ   Ἰακώβ·  

Textus Receptus (TR)

καὶ   οὕτως   πᾶς   Ἰσραὴλ   σωθήσεται   καθὼς   γέγραπται·   ἥξει   ἐκ   Σιὼν   ὁ   ῥυόμενος,   καὶ   ἀποστρέψει   ἀσεβείας   ἀπὸ   Ἰακώβ·  

Manuscript comments

NA has 16 words, TR has 17 (+1).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G3779
οὕτως (oytos)
so
Adverb Adverb
ADV
G3956
πᾶς (pas)
all
Adjective Adjective
nom. sing. Nominative singular masculine
A-NSM
G2474
Ἰσραὴλ (Israel)
Israel
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
Location (location)
N-NSM-L
G4982
σωθήσεται (sothesetai)
will be saved,
VERB Verb
fut. pass. ind. future passive indicative
sing. third person singular
V-FPI-3S
G2531
καθὼς (kathos)
as
Conj. Conjunktion
CONJ
G1125
γέγραπται· (gegraptai.)
it has been written:
VERB Verb
perf. pass. ind. perfect passive indicative
sing. third person singular
V-RPI-3S
G2240
ἥξει (exei)
Will come
VERB Verb
fut. active ind. future active indicative
sing. third person singular
V-FAI-3S
G1537
ἐκ (ek)
out of
Preposition Preposition
PREP
G4622
Σιὼν (Sion)
Zion
Noun Noun
gen. sing. genitive singular feminine
Location (location)
N-GSF-L
G3588
(o)
the [One]
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G4506
ῥυόμενος, (rhyomenos,)
Delivering,
VERB Verb
pres. middle dep. part. present middle or passive deponent Participle
nom. sing. Nominative singular masculine
V-PNP-NSM
G0654
ἀποστρέψει (apostrepsei)
He will remove
VERB Verb
fut. active ind. future active indicative
sing. third person singular
V-FAI-3S
G0763
ἀσεβείας (asebeias)
ungodliness
Noun Noun
acc. pl. accusative plural feminine
N-APF
G0575
ἀπὸ (apo)
from
Preposition Preposition
PREP
G2384
Ἰακώβ· (Iakob.)
Jacob.
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
Person (Person)
N-GSM-P

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)