Romans 11:5

In the same way, there is also now in this time (period) a remnant that God has chosen by grace.

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

οὕτως   οὖν   καὶ   ἐν   τῷ   νῦν   καιρῷ   λεῖμμα   κατ᾽   ἐκλογὴν   χάριτος   γέγονεν.  

Manuscript comments

The greek text has 12 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G3779
οὕτως (oytos)
Thus
Adverb Adverb
ADV
G3767
οὖν (oyn)
then
Conj. Conjunktion
CONJ
G2532
καὶ (kai)
also,
Conj. Conjunktion
CONJ
G1722
ἐν (en)
in
Preposition Preposition
PREP
G3588
τῷ (to)
the
Definite article Definite article
dative sing. dative singular masculine
T-DSM
G3568
νῦν (nyn)
present
Adverb Adverb
ADV
G2540
καιρῷ (kairo)
time,
Noun Noun
dative sing. dative singular masculine
N-DSM
G3005
λεῖμμα (leimma)
a remnant
Noun Noun
nom. sing. neut. Nominative singular Neutral
N-NSN
G2596
κατ᾽ (kat)
according to
Preposition Preposition
PREP
G1589
ἐκλογὴν (eklogen)
[the] election
Noun Noun
acc. sing. accusative singular feminine
N-ASF
G5485
χάριτος (charitos)
of grace
Noun Noun
gen. sing. genitive singular feminine
N-GSF
G1096
γέγονεν. (gegonen.)
there has been.
VERB Verb
2nd perf. active ind. second perfect active indicative
sing. third person singular
V-2RAI-3S

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)