Romans 12:20


But if your enemy is hungry,
give him food to eat,
if he is thirsty,
give him drink.
Then you will heap burning coals on his head.
[What does it mean to "heap burning coals on someone's head"? Is it to create a burning pain on your enemy's head? Based on the context, it must lead to something positive because the next verse talks about overcoming evil with good. Paul was well versed in the Old Testament and quotes here Prov 25:21–22 where this proverb is included in a passage with several proverbs where something physical describes something emotional. Taking off your outer garments on a cold day illustrates how inappropriate it is to sing cheerful songs to someone who is grieving, see Prov 25:20. Gossip is compared to the north wind in Prov 25:23.
Similarly, the burning coals refer to the emotional discomfort your enemy feels when his conscience is awakened by your kind treatment. Your good deeds burn in his conscience over the wrong he has done to you and will hopefully lead him to repent and be restored.]

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

ἀλλ᾽   ἐὰν   πεινᾷ   ὁ   ἐχθρός   σου,   ψώμιζε   αὐτόν·   ἐὰν   διψᾷ,   πότιζε   αὐτόν·   τοῦτο   γὰρ   ποιῶν   ἄνθρακας   πυρὸς   σωρεύσεις   ἐπὶ   τὴν   κεφαλὴν   αὐτοῦ.  

Textus Receptus (TR)

ἀλλ᾽   ἐὰν   πεινᾷ   ὁ   ἐχθρός   σου,   ψώμιζε   αὐτόν·   ἐὰν   διψᾷ,   πότιζε   αὐτόν·   τοῦτο   γὰρ   ποιῶν   ἄνθρακας   πυρὸς   σωρεύσεις   ἐπὶ   τὴν   κεφαλὴν   αὐτοῦ.  

Manuscript comments

TR has 21 Words, NA has 22 (+1).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G0235
ἀλλ᾽ (all)
On the contrary,
Conj. Conjunktion
CONJ
G1437
ἐὰν (ean)
If
Cond. part./conj. Conditional Particle or Conjunction
COND
G3983
πεινᾷ (peina)
shall hunger
VERB Verb
pres. active subj. present active subjunctive
sing. third person singular
V-PAS-3S
G3588
(o)
the
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G2190
ἐχθρός (echthros)
enemy
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
N-NSM
G4771
σου, (soy,)
of you,
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. sing. second person genitive singular
P-2GS
G5595
ψώμιζε (psomize)
do feed
VERB Verb
pres. active imp. present active imperative
sing. second person singular
V-PAM-2S
G0846
αὐτόν· (ayton.)
him;
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. sing. accusative singular masculine
P-ASM
G1437
ἐὰν (ean)
if
Cond. part./conj. Conditional Particle or Conjunction
COND
G1372
διψᾷ, (dipsa,)
he shall thirst,
VERB Verb
pres. active subj. present active subjunctive
sing. third person singular
V-PAS-3S
G4222
πότιζε (potize)
do give drink
VERB Verb
pres. active imp. present active imperative
sing. second person singular
V-PAM-2S
G0846
αὐτόν· (ayton.)
him;
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. sing. accusative singular masculine
P-ASM
G3778
τοῦτο (toyto)
this
Demonstrative pron. Demonstrative pronoun
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
D-ASN
G1063
γὰρ (gar)
for
Conj. Conjunktion
CONJ
G4160
ποιῶν (poion)
doing,
VERB Verb
pres. active part. present active Participle
nom. sing. Nominative singular masculine
V-PAP-NSM
G0440
ἄνθρακας (anthrakas)
coals
Noun Noun
acc. pl. accusative plural masculine
N-APM
G4442
πυρὸς (pyros)
of fire
Noun Noun
gen. sing. neut. genitive singular Neutral
N-GSN
G4987
σωρεύσεις (soreyseis)
you will heap
VERB Verb
fut. active ind. future active indicative
sing. second person singular
V-FAI-2S
G1909
ἐπὶ (epi)
upon
Preposition Preposition
PREP
G3588
τὴν (ten)
the
Definite article Definite article
acc. sing. accusative singular feminine
T-ASF
G2776
κεφαλὴν (kephalen)
head
Noun Noun
acc. sing. accusative singular feminine
N-ASF
G0846
αὐτοῦ. (aytoy.)
of him.”
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. sing. genitive singular masculine
P-GSM

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)