Romans 14:8

If we live, we live for the Lord.
If we die, we die for the Lord.
Whether we live or die, we belong to the Lord.

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

ἐάν   τε   γὰρ   ζῶμεν,   τῷ   κυρίῳ   ζῶμεν,   ἐάν   τε   ἀποθνῄσκωμεν,   τῷ   κυρίῳ   ἀποθνῄσκομεν.   ἐάν   τε   οὖν   ζῶμεν,   ἐάν   τε   ἀποθνῄσκωμεν,   τοῦ   κυρίου   ἐσμέν.  

Manuscript comments

The greek text has 23 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G1437
ἐάν (ean)
If
Cond. part./conj. Conditional Particle or Conjunction
COND
G5037
τε (te)
both
Conj. Conjunktion
CONJ
G1063
γὰρ (gar)
for
Conj. Conjunktion
CONJ
G2198
ζῶμεν, (zomen,)
we shall live,
VERB Verb
pres. active subj. present active subjunctive
pl. first person plural
V-PAS-1P
G3588
τῷ (to)
to the
Definite article Definite article
dative sing. dative singular masculine
T-DSM
G2962
κυρίῳ (kyrio)
Lord
Noun Noun
dative sing. dative singular masculine
N-DSM
G2198
ζῶμεν, (zomen,)
we live;
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
pl. first person plural
V-PAI-1P
G1437
ἐάν (ean)
if
Cond. part./conj. Conditional Particle or Conjunction
COND
G5037
τε (te)
also
Conj. Conjunktion
CONJ
G0599
ἀποθνῄσκωμεν, (apothneskomen,)
we shall die,
VERB Verb
pres. active subj. present active subjunctive
pl. first person plural
V-PAS-1P
G3588
τῷ (to)
to the
Definite article Definite article
dative sing. dative singular masculine
T-DSM
G2962
κυρίῳ (kyrio)
Lord
Noun Noun
dative sing. dative singular masculine
N-DSM
G0599
ἀποθνῄσκομεν. (apothneskomen.)
we die.
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
pl. first person plural
V-PAI-1P
G1437
ἐάν (ean)
If
Cond. part./conj. Conditional Particle or Conjunction
COND
G5037
τε (te)
both
Conj. Conjunktion
CONJ
G3767
οὖν (oyn)
therefore
Conj. Conjunktion
CONJ
G2198
ζῶμεν, (zomen,)
we shall live,
VERB Verb
pres. active subj. present active subjunctive
pl. first person plural
V-PAS-1P
G1437
ἐάν (ean)
if
Cond. part./conj. Conditional Particle or Conjunction
COND
G5037
τε (te)
also
Conj. Conjunktion
CONJ
G0599
ἀποθνῄσκωμεν, (apothneskomen,)
we shall die,
VERB Verb
pres. active subj. present active subjunctive
pl. first person plural
V-PAS-1P
G3588
τοῦ (toy)
the
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular masculine
T-GSM
G2962
κυρίου (kyrioy)
Lord’s
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
N-GSM
G1510
ἐσμέν. (esmen.)
we are.
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
pl. first person plural
V-PAI-1P

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)