Romans 2:17

[Paul now addresses Messianic Jews directly. He lists eight advantages they have over Gentiles:]
If you call yourself a jew, [which you do], then
you have your security in (you rely on) the law (Torah – Gk. nomos),
your pride is in God,

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

Εἰ   δὲ   σὺ   Ἰουδαῖος   ἐπονομάζῃ   καὶ   ἐπαναπαύῃ   νόμῳ   καὶ   καυχᾶσαι   ἐν   θεῷ  

Textus Receptus (TR)

Εἰ   δὲ   σὺ   Ἰουδαῖος   ἐπονομάζῃ   καὶ   ἐπαναπαύῃ   τῷ   νόμῳ   καὶ   καυχᾶσαι   ἐν   θεῷ  

Manuscript comments

Both NA and TR have 12 words, however there are differences between the texts.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G1487
Εἰ (Ei)
If
Cond. part./conj. Conditional Particle or Conjunction
COND
G1161
δὲ (de)
however
Conj. Conjunktion
CONJ
G4771
σὺ (sy)
you
Personal Pron. Personal Pronoun
nom. sing. second person Nominative singular
P-2NS
G2453
Ἰουδαῖος (Ioydaios)
a Jew
Adjective Adjective
nom. sing. Nominative singular masculine
Person (Person)
A-NSM-PG
G2028
ἐπονομάζῃ (eponomaze)
are called,
VERB Verb
pres. middle ind. present middle indicative
sing. second person singular
V-PMI-2S
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G1879
ἐπαναπαύῃ (epanapaye)
rely on
VERB Verb
pres. middle dep. ind. present middle or passive deponent indicative
sing. second person singular
V-PNI-2S
G3551
νόμῳ (nomo)
law,
Noun Noun
dative sing. dative singular masculine
N-DSM
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G2744
καυχᾶσαι (kaychasai)
boast
VERB Verb
pres. middle dep. ind. present middle or passive deponent indicative
sing. second person singular
V-PNI-2S
G1722
ἐν (en)
in
Preposition Preposition
PREP
G2316
θεῷ (theo)
God;
Noun Noun
dative sing. dative singular masculine
N-DSM

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)