Romans 2:29

One is a jew in one's heart (the hidden part), and the circumcision of the heart is done by the Spirit and not by the letter. Then one receives praise not from people but from God.
[Paul's teaching on the circumcision of Jewish men can also be applied to Christian baptism. Both of these are outward signs, which are important and have their place, but which in themselves have no saving power.]

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

ἀλλ᾽   ὁ   ἐν   τῷ   κρυπτῷ   Ἰουδαῖος,   καὶ   περιτομὴ   καρδίας   ἐν   πνεύματι   οὐ   γράμματι,   οὗ   ὁ   ἔπαινος   οὐκ   ἐξ   ἀνθρώπων   ἀλλ᾽   ἐκ   τοῦ   θεοῦ.¶  

Manuscript comments

The greek text has 23 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G0235
ἀλλ᾽ (all)
but
Conj. Conjunktion
CONJ
G3588
(o)
he who [is]
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G1722
ἐν (en)
on
Preposition Preposition
PREP
G3588
τῷ (to)
the
Definite article Definite article
dative sing. neut. dative singular Neutral
T-DSN
G2927
κρυπτῷ (krypto)
inward
Adjective Adjective
dative sing. neut. dative singular Neutral
A-DSN
G2453
Ἰουδαῖος, (Ioydaios,)
a Jew [is one];
Adjective Adjective
nom. sing. Nominative singular masculine
Person (Person)
A-NSM-PG
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G4061
περιτομὴ (peritome)
circumcision [is]
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular feminine
N-NSF
G2588
καρδίας (kardias)
of heart,
Noun Noun
gen. sing. genitive singular feminine
N-GSF
G1722
ἐν (en)
in
Preposition Preposition
PREP
G4151
πνεύματι (pneymati)
spirit,
Noun Noun
dative sing. neut. dative singular Neutral
N-DSN
G3756
οὐ (oy)
not
Particle Particle
Nominative Nominative
PRT-N
G1121
γράμματι, (grammati,)
in letter;
Noun Noun
dative sing. neut. dative singular Neutral
N-DSN
G3739
οὗ (oy)
of whom
Relative pron. Relative pronoun
gen. sing. genitive singular masculine
R-GSM
G3588
(o)
the
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G1868
ἔπαινος (epainos)
praise
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
N-NSM
G3756
οὐκ (oyk)
[is] not
Particle Particle
Nominative Nominative
PRT-N
G1537
ἐξ (ex)
of
Preposition Preposition
PREP
G0444
ἀνθρώπων (anthropon)
men,
Noun Noun
gen. pl. genitive plural masculine
N-GPM
G0235
ἀλλ᾽ (all)
but
Conj. Conjunktion
CONJ
G1537
ἐκ (ek)
of
Preposition Preposition
PREP
G3588
τοῦ (toy)
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular masculine
T-GSM
G2316
θεοῦ.¶ (theoy.)
God.
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
N-GSM

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)