Romans 2:9

Suffering (distress, oppression) and anguish for the soul of every person who [fully] does evil,
the Jew first (primarily) but also the Greek

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

θλῖψις   καὶ   στενοχωρία   ἐπὶ   πᾶσαν   ψυχὴν   ἀνθρώπου   τοῦ   κατεργαζομένου   τὸ   κακόν,   Ἰουδαίου   τε   πρῶτον   καὶ   Ἕλληνος·  

Manuscript comments

The greek text has 16 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G2347
θλῖψις (thlipsis)
tribulation
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular feminine
N-NSF
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G4730
στενοχωρία (stenochoria)
distress
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular feminine
N-NSF
G1909
ἐπὶ (epi)
upon
Preposition Preposition
PREP
G3956
πᾶσαν (pasan)
every
Adjective Adjective
acc. sing. accusative singular feminine
A-ASF
G5590
ψυχὴν (psychen)
soul
Noun Noun
acc. sing. accusative singular feminine
N-ASF
G0444
ἀνθρώπου (anthropoy)
of man
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
N-GSM
G3588
τοῦ (toy)
which
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular masculine
T-GSM
G2716
κατεργαζομένου (katergazomenoy)
is working
VERB Verb
pres. middle dep. part. present middle or passive deponent Participle
genitive sing. genitive singular masculine
V-PNP-GSM
G3588
τὸ (to)
the
Definite article Definite article
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
T-ASN
G2556
κακόν, (kakon,)
evil,
Adjective Adjective
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
A-ASN
G2453
Ἰουδαίου (Ioydaioy)
of Jewish
Adjective Adjective
gen. sing. genitive singular masculine
Person (Person)
A-GSM-PG
G5037
τε (te)
both
Conj. Conjunktion
CONJ
G4413
πρῶτον (proton)
first,
Adjective Adjective
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
A-ASN
G2532
καὶ (kai)
and also
Conj. Conjunktion
CONJ
G1672
Ἕλληνος· (Ellenos.)
of Greek;
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
Location (location)
N-GSM-LG

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)