Romans 4:4

[Let us take an example.] Does the one who works (does deeds) receive his wages as a free gift [or as payment for his work]? It is not grace (a free gift) but merit [because of the deeds].

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

τῷ   δὲ   ἐργαζομένῳ   ὁ   μισθὸς   οὐ   λογίζεται   κατὰ   χάριν   ἀλλὰ   κατὰ   ὀφείλημα·  

Textus Receptus (TR)

τῷ   δὲ   ἐργαζομένῳ   ὁ   μισθὸς   οὐ   λογίζεται   κατὰ   χάριν   ἀλλὰ   κατὰ   τό   ὀφείλημα·  

Manuscript comments

NA has 12 words, TR has 13 (+1).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G3588
τῷ (to)
To the [one]
Definite article Definite article
dative sing. dative singular masculine
T-DSM
G1161
δὲ (de)
now
Conj. Conjunktion
CONJ
G2038
ἐργαζομένῳ (ergazomeno)
working,
VERB Verb
pres. middle dep. part. present middle or passive deponent Participle
dative sing. dative singular masculine
V-PNP-DSM
G3588
(o)
the
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G3408
μισθὸς (misthos)
reward
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
N-NSM
G3756
οὐ (oy)
not
Particle Particle
Nominative Nominative
PRT-N
G3049
λογίζεται (logizetai)
is reckoned
VERB Verb
pres. middle dep. ind. present middle or passive deponent indicative
sing. third person singular
V-PNI-3S
G2596
κατὰ (kata)
according to
Preposition Preposition
PREP
G5485
χάριν (charin)
grace,
Noun Noun
acc. sing. accusative singular feminine
N-ASF
G0235
ἀλλὰ (alla)
but
Conj. Conjunktion
CONJ
G2596
κατὰ (kata)
according to
Preposition Preposition
PREP
G3783
ὀφείλημα· (opheilema.)
debt.
Noun Noun
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
N-ASN

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)