Romans 9:11

Before the children were born and had done neither good nor evil,

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

μήπω   γὰρ   γεννηθέντων   μηδὲ   πραξάντων   τι   ἀγαθὸν   ἢ   φαῦλον,   ἵνα   ἡ   κατ᾽   ἐκλογὴν   πρόθεσις   τοῦ   θεοῦ   μένῃ,  

Textus Receptus (TR)

μήπω   γὰρ   γεννηθέντων   μηδὲ   πραξάντων   τι   ἀγαθὸν   ἢ   φαῦλον,   ἵνα   ἡ   κατ᾽   ἐκλογὴν   πρόθεσις   τοῦ   θεοῦ   μένῃ,  

Manuscript comments

TR has 16 Words, NA has 17 (+1).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G3380
μήπω (mepo)
not yet
Adverb Adverb
ADV
G1063
γὰρ (gar)
for
Conj. Conjunktion
CONJ
G1080
γεννηθέντων (gennethenton)
having been born,
VERB Verb
aorist pass. part. aorist passive Participle
genitive pl. genitive plural masculine
V-APP-GPM
G3366
μηδὲ (mede)
nor
Conj. Conjunktion
nom. Nominative
CONJ-N
G4238
πραξάντων (praxanton)
having done
VERB Verb
aorist active part. aorist active Participle
genitive pl. genitive plural masculine
V-AAP-GPM
G5100
τι (ti)
anything
Indef. pron. Indefinite pronoun
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
X-ASN
G0018
ἀγαθὸν (agathon)
good
Adjective Adjective
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
A-ASN
G2228
(e)
or
Conj. Conjunktion
CONJ
G5337
φαῦλον, (phaylon,)
evil,
Adjective Adjective
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
A-ASN
G2443
ἵνα (ina)
so that
Conj. Conjunktion
CONJ
G3588
(e)
the
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular feminine
T-NSF
G2596
κατ᾽ (kat)
according to
Preposition Preposition
PREP
G1589
ἐκλογὴν (eklogen)
election
Noun Noun
acc. sing. accusative singular feminine
N-ASF
G4286
πρόθεσις (prothesis)
purpose
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular feminine
N-NSF
G3588
τοῦ (toy)
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular masculine
T-GSM
G2316
θεοῦ (theoy)
of God
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
N-GSM
G3306
μένῃ, (mene,)
may stand,
VERB Verb
pres. active subj. present active subjunctive
sing. third person singular
V-PAS-3S

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)