First letter to the Corinthians 12:31

Be eager to obtain (seek, long for, and strive constantly for) the most useful (the best, highest) gifts.
Now, however, I want to draw your attention to (show you) an incomparably higher way. A "higher way" can describe a path through a mountain pass, where effort is required to get across, and ties in nicely with 1 Cor. 14:1, which urges us to "pursue love." The higher way is selfless, giving love.

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

ζηλοῦτε   δὲ   τὰ   χαρίσματα   τὰ   μείζονα.¶   Καὶ   ἔτι   καθ᾽   ὑπερβολὴν   ὁδὸν   ὑμῖν   δείκνυμι.¶  

Textus Receptus (TR)

ζηλοῦτε   δὲ   τὰ   χαρίσματα   τὰ   μείζονα.¶   Καὶ   ἔτι   καθ᾽   ὑπερβολὴν   ὁδὸν   ὑμῖν   δείκνυμι.¶  

Manuscript comments

TR has 12 Words, NA has 13 (+1).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G2206
ζηλοῦτε (zeloyte)
do be desirous of
VERB Verb
pres. active imp. present active imperative
pl. second person plural
V-PAM-2P
G1161
δὲ (de)
however
Conj. Conjunktion
CONJ
G3588
τὰ (ta)
the
Definite article Definite article
acc. pl. neut. accusative plural Neutral
T-APN
G5486
χαρίσματα (charismata)
gifts
Noun Noun
acc. pl. neut. accusative plural Neutral
N-APN
G3588
τὰ (ta)
Definite article Definite article
acc. pl. neut. accusative plural Neutral
T-APN
G3173
μείζονα.¶ (meizona.)
greater.
Adjective Adjective
acc. pl. neut. accusative plural Neutral
Comparative Comparative
A-APN-C
G2532
Καὶ (Kai)
And
Conj. Conjunktion
CONJ
G2089
ἔτι (eti)
now,
Adverb Adverb
ADV
G2596
καθ᾽ (kath)
according to
Preposition Preposition
PREP
G5236
ὑπερβολὴν (yperbolen)
a more surpassing
Noun Noun
acc. sing. accusative singular feminine
N-ASF
G3598
ὁδὸν (odon)
way,
Noun Noun
acc. sing. accusative singular feminine
N-ASF
G4771
ὑμῖν (ymin)
to you
Personal Pron. Personal Pronoun
dative pl. second person dative plural
P-2DP
G1166
δείκνυμι.¶ (deiknymi.)
I show.
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. first person singular
V-PAI-1S

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)