First letter to the Corinthians 15:40

There are also heavenly bodies [the sun, moon, and stars]
and earthly bodies [humans, animals, and plants].
The heavenly bodies have their own splendor (glory, beauty, magnificence)
and the earthly ones have a different kind of splendor.

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

καὶ   σώματα   ἐπουράνια   καὶ   σώματα   ἐπίγεια·   ἀλλ᾽   ἑτέρα   μὲν   ἡ   τῶν   ἐπουρανίων   δόξα,   ἑτέρα   δὲ   ἡ   τῶν   ἐπιγείων.  

Manuscript comments

The greek text has 18 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G2532
καὶ (kai)
And
Conj. Conjunktion
CONJ
G4983
σώματα (somata)
bodies [there are]
Noun Noun
nom. pl. neut. Nominative plural Neutral
N-NPN
G2032
ἐπουράνια (epoyrania)
heavenly,
Adjective Adjective
nom. pl. neut. Nominative plural Neutral
A-NPN
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G4983
σώματα (somata)
bodies
Noun Noun
nom. pl. neut. Nominative plural Neutral
N-NPN
G1919
ἐπίγεια· (epigeia.)
earthly.
Adjective Adjective
nom. pl. neut. Nominative plural Neutral
A-NPN
G0235
ἀλλ᾽ (all)
But
Conj. Conjunktion
CONJ
G2087
ἑτέρα (etera)
one
Adjective Adjective
nom. sing. Nominative singular feminine
A-NSF
G3303
μὲν (men)
indeed
Particle Particle
PRT
G3588
(e)
[is] the
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular feminine
T-NSF
G3588
τῶν (ton)
of the
Definite article Definite article
gen. pl. neut. genitive plural Neutral
T-GPN
G2032
ἐπουρανίων (epoyranion)
heavenly
Adjective Adjective
gen. pl. neut. genitive plural Neutral
A-GPN
G1391
δόξα, (doxa,)
glory,
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular feminine
N-NSF
G2087
ἑτέρα (etera)
another
Adjective Adjective
nom. sing. Nominative singular feminine
A-NSF
G1161
δὲ (de)
however
Conj. Conjunktion
CONJ
G3588
(e)
that
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular feminine
T-NSF
G3588
τῶν (ton)
of the
Definite article Definite article
gen. pl. neut. genitive plural Neutral
T-GPN
G1919
ἐπιγείων. (epigeion.)
earthly.
Adjective Adjective
gen. pl. neut. genitive plural Neutral
A-GPN

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)