First letter to the Corinthians 15 – InterlinearBETA


1
Γνωρίζω
I make known
Gnorizo
V-PAI-1S
Verb Present Active Indicative first person Singular
δὲ
now
de
CONJ
Conjunction
ὑμῖν,
to you,,
ymin,
P-2DP
Personal Pronoun second person Dative Plural
ἀδελφοί,
brothers,,
adelphoi,
N-VPM
Noun Vocative Plural Masculine
τὸ
the
to
T-ASN
Definite article Accusative Singular Neuter
εὐαγγέλιον
gospel
yangelion
N-ASN
Noun Accusative Singular Neuter
that
o
R-ASN
Relative Pronoun Accusative Singular Neuter
εὐηγγελισάμην
I proclaimed
yengelisamen
V-AMI-1S
Verb Aorist Middle Indicative first person Singular
ὑμῖν,
to you,,
ymin,
P-2DP
Personal Pronoun second person Dative Plural
which
o
R-ASN
Relative Pronoun Accusative Singular Neuter
καὶ
also
kai
CONJ
Conjunction
παρελάβετε,
you received,,
parelabete,
V-2AAI-2P
Verb Second Aorist Active Indicative second person Plural
ἐν
in
en
PREP
Preposition
which
o
R-DSN
Relative Pronoun Dative Singular Neuter
καὶ
also
kai
CONJ
Conjunction
ἑστήκατε
you have stood,,
estekate
V-RAI-2P
Verb Perfect Active Indicative second person Plural
I make known now to you, brothers, the gospel that I proclaimed to you, which also you received, in which also you have stood,
2
δι᾽
by
di
PREP
Preposition
οὗ
which
oy
R-GSN
Relative Pronoun Genitive Singular Neuter
καὶ
also
kai
CONJ
Conjunction
σῴζεσθε,
you are being saved,,
sozesthe,
V-PPI-2P
Verb Present Passive Indicative second person Plural
τίνι
to the
tini
I-DSM
Interrogative/Uncertain pronoun Dative Singular Masculine
λόγῳ
word
logo
N-DSM
Noun Dative Singular Masculine
εὐηγγελισάμην
I proclaimed
yengelisamen
V-AMI-1S
Verb Aorist Middle Indicative first person Singular
ὑμῖν
to you,,
ymin
P-2DP
Personal Pronoun second person Dative Plural
εἰ
if
ei
COND
Conditional Particle or Conjunction
κατέχετε,
you hold fast;;
katechete,
V-PAI-2P
Verb Present Active Indicative second person Plural
ἐκτὸς
Unless
ektos
ADV
Adverb
εἰ
except
ei
COND
Conditional Particle or Conjunction
μὴ
only,,
me
PRT-N
Particle Nominative
εἰκῇ
in vain
eike
ADV
Adverb
ἐπιστεύσατε.
you have believed..
episteysate.
V-AAI-2P
Verb Aorist Active Indicative second person Plural
by which also you are being saved, to the word I proclaimed to you, if you hold fast; unless except only, in vain you have believed.
3
παρέδωκα
I delivered
paredoka
V-AAI-1S
Verb Aorist Active Indicative first person Singular
γὰρ
for
gar
CONJ
Conjunction
ὑμῖν
to you
ymin
P-2DP
Personal Pronoun second person Dative Plural
ἐν
in
en
PREP
Preposition
πρώτοις
[the] foremost
protois
A-DPN
Adjective Dative Plural Neuter
what
o
R-ASN
Relative Pronoun Accusative Singular Neuter
καὶ
also
kai
CONJ
Conjunction
παρέλαβον
I received,,
parelabon
V-2AAI-1S
Verb Second Aorist Active Indicative first person Singular
ὅτι
that
oti
CONJ
Conjunction
Χριστὸς
Christ
Christos
N-NSM-T
Noun Nominative Singular Masculine Title
ἀπέθανεν
died
apethanen
V-2AAI-3S
Verb Second Aorist Active Indicative third person Singular
ὑπὲρ
for
yper
PREP
Preposition
τῶν
the
ton
T-GPF
Definite article Genitive Plural Feminine
ἁμαρτιῶν
sins
amartion
N-GPF
Noun Genitive Plural Feminine
ἡμῶν
of us
emon
P-1GP
Personal Pronoun first person Genitive Plural
κατὰ
according to
kata
PREP
Preposition
τὰς
the
tas
T-APF
Definite article Accusative Plural Feminine
γραφὰς
Scriptures,,
graphas
N-APF
Noun Accusative Plural Feminine
I delivered for to you in [the] foremost what also I received, that Christ died for the sins of us according to the Scriptures,
4
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
ὅτι
that
oti
CONJ
Conjunction
ἐτάφη
He was buried,,
etaphe
V-2API-3S
Verb Second Aorist Passive Indicative third person Singular
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
ὅτι
that
oti
CONJ
Conjunction
ἐγήγερται
He has been raised
egegertai
V-RPI-3S
Verb Perfect Passive Indicative third person Singular
τῇ
on the
te
T-DSF
Definite article Dative Singular Feminine
ἡμέρᾳ
day
emera
N-DSF
Noun Dative Singular Feminine
τῇ
the
te
T-DSF
Definite article Dative Singular Feminine
τρίτῃ
third
trite
A-DSF
Adjective Dative Singular Feminine
κατὰ
according to
kata
PREP
Preposition
τὰς
the
tas
T-APF
Definite article Accusative Plural Feminine
γραφὰς
Scriptures,,
graphas
N-APF
Noun Accusative Plural Feminine
and that He was buried, and that He has been raised on the day the third according to the Scriptures,
5
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
ὅτι
that
oti
CONJ
Conjunction
ὤφθη
He appeared
ophthe
V-API-3S
Verb Aorist Passive Indicative third person Singular
Κηφᾷ,
to Cephas,,
Kepha,
N-DSM-P
Noun Dative Singular Masculine Person
εἶτα
then
eita
ADV
Adverb
τοῖς
to the
tois
T-DPM
Definite article Dative Plural Masculine
δώδεκα.
Twelve..
dodeka.
A-DPM-NUI
Adjective Dative Plural Masculine Numerical
and that He appeared to Cephas, then to the Twelve.
6
ἔπειτα
Thereafter
epeita
ADV
Adverb
ὤφθη
He appeared
ophthe
V-API-3S
Verb Aorist Passive Indicative third person Singular
ἐπάνω
to more than
epano
ADV
Adverb
πεντακοσίοις
five hundred
pentakosiois
A-DPM
Adjective Dative Plural Masculine
ἀδελφοῖς
brothers
adelphois
N-DPM
Noun Dative Plural Masculine
ἐφάπαξ
at once,,
ephapax
ADV
Adverb
ἐξ
of
ex
PREP
Preposition
ὧν
whom
on
R-GPM
Relative Pronoun Genitive Plural Masculine
οἱ
the
oi
T-NPM
Definite article Nominative Plural Masculine
πλείονες
greater part
pleiones
A-NPM-C
Adjective Nominative Plural Masculine Comparative
μένουσιν
remain
menoysin
V-PAI-3P
Verb Present Active Indicative third person Plural
ἕως
until
eos
PREP
Preposition
ἄρτι,
now;;
arti,
ADV
Adverb
τινὲς
Some
tines
X-NPM
Indefinite Pronoun Nominative Plural Masculine
δὲ
however
de
CONJ
Conjunction
ἐκοιμήθησαν.
were fallen asleep..
ekoimethesan.
V-API-3P
Verb Aorist Passive Indicative third person Plural
Thereafter He appeared to more than five hundred brothers at once, of whom the greater part remain until now; some however were fallen asleep.
7
ἔπειτα
Then
epeita
ADV
Adverb
ὤφθη
He appeared
ophthe
V-API-3S
Verb Aorist Passive Indicative third person Singular
Ἰακώβῳ,
to James,,
Iakobo,
N-DSM-P
Noun Dative Singular Masculine Person
εἶτα
then
eita
ADV
Adverb
τοῖς
to the
tois
T-DPM
Definite article Dative Plural Masculine
ἀποστόλοις
apostles
apostolois
N-DPM
Noun Dative Plural Masculine
πᾶσιν.
all..
pasin.
A-DPM
Adjective Dative Plural Masculine
Then He appeared to James, then to the apostles all.
8
ἔσχατον
Last
eschaton
A-ASN
Adjective Accusative Singular Neuter
δὲ
then
de
CONJ
Conjunction
πάντων
of all,,
panton
A-GPN
Adjective Genitive Plural Neuter
ὡσπερεὶ
as
osperei
CONJ
Conjunction
τῷ
an
to
T-DSN
Definite article Dative Singular Neuter
ἐκτρώματι
untimely birth,,
ektromati
N-DSN
Noun Dative Singular Neuter
ὤφθη
He appeared
ophthe
V-API-3S
Verb Aorist Passive Indicative third person Singular
κἀμοί.
also to me..
kamoi.
P-1DS
Personal Pronoun first person Dative Singular
Last then of all, as an untimely birth, He appeared also to me.
9
ἐγὼ
I
ego
P-1NS
Personal Pronoun first person Nominative Singular
γάρ
for
gar
CONJ
Conjunction
εἰμι
am
eimi
V-PAI-1S
Verb Present Active Indicative first person Singular
the
o
T-NSM
Definite article Nominative Singular Masculine
ἐλάχιστος
least
elachistos
A-NSM
Adjective Nominative Singular Masculine
τῶν
of the
ton
T-GPM
Definite article Genitive Plural Masculine
ἀποστόλων
apostles,,
apostolon
N-GPM
Noun Genitive Plural Masculine
ὃς
who
os
R-NSM
Relative Pronoun Nominative Singular Masculine
οὐκ
not
oyk
PRT-N
Particle Nominative
εἰμὶ
am
eimi
V-PAI-1S
Verb Present Active Indicative first person Singular
ἱκανὸς
fit
ikanos
A-NSM
Adjective Nominative Singular Masculine
καλεῖσθαι
to be called
kaleisthai
V-PPN
Verb Present Passive Infinitive
ἀπόστολος,
an apostle,,
apostolos,
N-NSM
Noun Nominative Singular Masculine
διότι
because
dioti
CONJ
Conjunction
ἐδίωξα
I persecuted
edioxa
V-AAI-1S
Verb Aorist Active Indicative first person Singular
τὴν
the
ten
T-ASF
Definite article Accusative Singular Feminine
ἐκκλησίαν
church
ekklesian
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
τοῦ
toy
T-GSM
Definite article Genitive Singular Masculine
θεοῦ·
of God..
theoy.
N-GSM
Noun Genitive Singular Masculine
I for am the least of the apostles, who not am fit to be called an apostle, because I persecuted the church of God.
10
χάριτι
By [the] grace
chariti
N-DSF
Noun Dative Singular Feminine
δὲ
however
de
CONJ
Conjunction
θεοῦ
of God,,
theoy
N-GSM
Noun Genitive Singular Masculine
εἰμι
I am
eimi
V-PAI-1S
Verb Present Active Indicative first person Singular
what
o
R-NSN
Relative Pronoun Nominative Singular Neuter
εἰμι,
I am,,
eimi,
V-PAI-1S
Verb Present Active Indicative first person Singular
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
the
e
T-NSF
Definite article Nominative Singular Feminine
χάρις
grace
charis
N-NSF
Noun Nominative Singular Feminine
αὐτοῦ
of Him
aytoy
P-GSM
Personal Pronoun Genitive Singular Masculine
e
T-NSF
Definite article Nominative Singular Feminine
εἰς
toward
eis
PREP
Preposition
ἐμὲ
me
eme
P-1AS
Personal Pronoun first person Accusative Singular
οὐ
not
oy
PRT-N
Particle Nominative
κενὴ
void
kene
A-NSF
Adjective Nominative Singular Feminine
ἐγενήθη,
has been..
egenethe,
V-2AOI-3S
Verb Second Aorist Passive deponent Indicative third person Singular
ἀλλὰ
Rather,,
alla
CONJ
Conjunction
περισσότερον
more abundantly
perissoteron
A-ASN-C
Adjective Accusative Singular Neuter Comparative
αὐτῶν
than them
ayton
P-GPM
Personal Pronoun Genitive Plural Masculine
πάντων
all
panton
A-GPM
Adjective Genitive Plural Masculine
ἐκοπίασα,
I toiled,,
ekopiasa,
V-AAI-1S
Verb Aorist Active Indicative first person Singular
οὐκ
not
oyk
PRT-N
Particle Nominative
ἐγὼ
I
ego
P-1NS
Personal Pronoun first person Nominative Singular
δέ,
however,,
de,
CONJ
Conjunction
ἀλλ᾽
but
all
CONJ
Conjunction
the
e
T-NSF
Definite article Nominative Singular Feminine
χάρις
grace
charis
N-NSF
Noun Nominative Singular Feminine
τοῦ
toy
T-GSM
Definite article Genitive Singular Masculine
θεοῦ
of God
theoy
N-GSM
Noun Genitive Singular Masculine
that [was]
e
T-NSF
Definite article Nominative Singular Feminine
σὺν
with
syn
PREP
Preposition
ἐμοί.
me..
emoi.
P-1DS
Personal Pronoun first person Dative Singular
By [the] grace however of God, I am what I am, and the grace of Him toward me not void has been. Rather, more abundantly than them all I toiled, not I however, but the grace of God that [was] with me.
11
εἴτε
Whether
eite
COND
Conditional Particle or Conjunction
οὖν
therefore
oyn
CONJ
Conjunction
ἐγὼ
I
ego
P-1NS
Personal Pronoun first person Nominative Singular
εἴτε
or
eite
COND
Conditional Particle or Conjunction
ἐκεῖνοι,
they,,
ekeinoi,
D-NPM
Demonstrative pronoun Nominative Plural Masculine
οὕτως
thus
oytos
ADV
Adverb
κηρύσσομεν
we preach,,
keryssomen
V-PAI-1P
Verb Present Active Indicative first person Plural
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
οὕτως
thus
oytos
ADV
Adverb
ἐπιστεύσατε.¶
you believed..
episteysate.
V-AAI-2P
Verb Aorist Active Indicative second person Plural
Whether therefore I or they, thus we preach, and thus you believed.
12
Εἰ
If
Ei
COND
Conditional Particle or Conjunction
δὲ
now
de
CONJ
Conjunction
Χριστὸς
Christ
Christos
N-NSM-T
Noun Nominative Singular Masculine Title
κηρύσσεται
is preached
keryssetai
V-PPI-3S
Verb Present Passive Indicative third person Singular
ὅτι
that
oti
CONJ
Conjunction
ἐκ
out from
ek
PREP
Preposition
νεκρῶν
[the] dead
nekron
A-GPM
Adjective Genitive Plural Masculine
ἐγήγερται,
He has been raised,,
egegertai,
V-RPI-3S
Verb Perfect Passive Indicative third person Singular
πῶς
how
pos
PRT-I
Particle Interrogative
λέγουσιν
say
legoysin
V-PAI-3P
Verb Present Active Indicative third person Plural
ἐν
among
en
PREP
Preposition
ὑμῖν
you
ymin
P-2DP
Personal Pronoun second person Dative Plural
τινες
some
tines
X-NPM
Indefinite Pronoun Nominative Plural Masculine
ὅτι
that
oti
CONJ
Conjunction
ἀνάστασις
a resurrection
anastasis
N-NSF
Noun Nominative Singular Feminine
νεκρῶν
of [the] dead
nekron
A-GPM
Adjective Genitive Plural Masculine
οὐκ
not
oyk
PRT-N
Particle Nominative
ἔστιν;
there is??
estin;
V-PAI-3S
Verb Present Active Indicative third person Singular
If now Christ is preached that out from [the] dead He has been raised, how say among you some that a resurrection of [the] dead not there is?
13
εἰ
If
ei
COND
Conditional Particle or Conjunction
δὲ
however
de
CONJ
Conjunction
ἀνάστασις
a resurrection
anastasis
N-NSF
Noun Nominative Singular Feminine
νεκρῶν
of [the] dead
nekron
A-GPM
Adjective Genitive Plural Masculine
οὐκ
not
oyk
PRT-N
Particle Nominative
ἔστιν,
there is,,
estin,
V-PAI-3S
Verb Present Active Indicative third person Singular
οὐδὲ
neither
oyde
CONJ-N
Conjunction Nominative
Χριστὸς
Christ
Christos
N-NSM-T
Noun Nominative Singular Masculine Title
ἐγήγερται·
has been raised;;
egegertai.
V-RPI-3S
Verb Perfect Passive Indicative third person Singular
If however a resurrection of [the] dead not there is, neither Christ has been raised;
14
εἰ
If
ei
COND
Conditional Particle or Conjunction
δὲ
then
de
CONJ
Conjunction
Χριστὸς
Christ
Christos
N-NSM-T
Noun Nominative Singular Masculine Title
οὐκ
not
oyk
PRT-N
Particle Nominative
ἐγήγερται,
has been raised,,
egegertai,
V-RPI-3S
Verb Perfect Passive Indicative third person Singular
κενὸν
[is] void
kenon
A-NSN
Adjective Nominative Singular Neuter
ἄρα
then
ara
CONJ
Conjunction
καὶ
also
kai
CONJ
Conjunction
τὸ
the
to
T-NSN
Definite article Nominative Singular Neuter
κήρυγμα
preaching
kerygma
N-NSN
Noun Nominative Singular Neuter
ἡμῶν,
of us,,
emon,
P-1GP
Personal Pronoun first person Genitive Plural
κενὴ
void
kene
A-NSF
Adjective Nominative Singular Feminine
καὶ
also
kai
CONJ
Conjunction
the
e
T-NSF
Definite article Nominative Singular Feminine
πίστις
faith
pistis
N-NSF
Noun Nominative Singular Feminine
ὑμῶν.
of you..
ymon.
P-2GP
Personal Pronoun second person Genitive Plural
if then Christ not has been raised, [is] void then also the preaching of us, void also the faith of you.
15
εὑρισκόμεθα
We are found
eyriskometha
V-PPI-1P
Verb Present Passive Indicative first person Plural
δὲ
then
de
CONJ
Conjunction
καὶ
also
kai
CONJ
Conjunction
ψευδομάρτυρες
false witnesses
pseydomartyres
N-NPM
Noun Nominative Plural Masculine
τοῦ
toy
T-GSM
Definite article Genitive Singular Masculine
θεοῦ,
of God,,
theoy,
N-GSM
Noun Genitive Singular Masculine
ὅτι
because
oti
CONJ
Conjunction
ἐμαρτυρήσαμεν
we have witnessed
emartyresamen
V-AAI-1P
Verb Aorist Active Indicative first person Plural
κατὰ
concerning
kata
PREP
Preposition
τοῦ
toy
T-GSM
Definite article Genitive Singular Masculine
θεοῦ
God,,
theoy
N-GSM
Noun Genitive Singular Masculine
ὅτι
that
oti
CONJ
Conjunction
ἤγειρεν
He raised up
egeiren
V-AAI-3S
Verb Aorist Active Indicative third person Singular
τὸν
ton
T-ASM
Definite article Accusative Singular Masculine
Χριστὸν
Christ,,
Christon
N-ASM-T
Noun Accusative Singular Masculine Title
ὃν
whom
on
R-ASM
Relative Pronoun Accusative Singular Masculine
οὐκ
not
oyk
PRT-N
Particle Nominative
ἤγειρεν
He has raised
egeiren
V-AAI-3S
Verb Aorist Active Indicative third person Singular
εἴπερ
if indeed
eiper
COND
Conditional Particle or Conjunction
ἄρα
then
ara
CONJ
Conjunction
νεκροὶ
[the] dead
nekroi
A-NPM
Adjective Nominative Plural Masculine
οὐκ
not
oyk
PRT-N
Particle Nominative
ἐγείρονται·
are raised..
egeirontai.
V-PPI-3P
Verb Present Passive Indicative third person Plural
We are found then also false witnesses of God, because we have witnessed concerning God, that He raised up Christ, whom not He has raised if indeed then [the] dead not are raised.
16
εἰ
If
ei
COND
Conditional Particle or Conjunction
γὰρ
for
gar
CONJ
Conjunction
νεκροὶ
[the] dead
nekroi
A-NPM
Adjective Nominative Plural Masculine
οὐκ
not
oyk
PRT-N
Particle Nominative
ἐγείρονται,
are raised,,
egeirontai,
V-PPI-3P
Verb Present Passive Indicative third person Plural
οὐδὲ
neither
oyde
CONJ-N
Conjunction Nominative
Χριστὸς
Christ
Christos
N-NSM-T
Noun Nominative Singular Masculine Title
ἐγήγερται·
has been raised;;
egegertai.
V-RPI-3S
Verb Perfect Passive Indicative third person Singular
If for [the] dead not are raised, neither Christ has been raised;
17
εἰ
If
ei
COND
Conditional Particle or Conjunction
δὲ
then
de
CONJ
Conjunction
Χριστὸς
Christ
Christos
N-NSM-T
Noun Nominative Singular Masculine Title
οὐκ
not
oyk
PRT-N
Particle Nominative
ἐγήγερται,
has been raised,,
egegertai,
V-RPI-3S
Verb Perfect Passive Indicative third person Singular
ματαία
[is] futile
mataia
A-NSF
Adjective Nominative Singular Feminine
the
e
T-NSF
Definite article Nominative Singular Feminine
πίστις
faith
pistis
N-NSF
Noun Nominative Singular Feminine
ὑμῶν
of you
ymon
P-2GP
Personal Pronoun second person Genitive Plural
ἔτι
still
eti
ADV
Adverb
ἐστὲ
you are
este
V-PAI-2P
Verb Present Active Indicative second person Plural
ἐν
in
en
PREP
Preposition
ταῖς
the
tais
T-DPF
Definite article Dative Plural Feminine
ἁμαρτίαις
sins
amartiais
N-DPF
Noun Dative Plural Feminine
ὑμῶν·
of you..
ymon.
P-2GP
Personal Pronoun second person Genitive Plural
if then Christ not has been raised, [is] futile the faith of you still you are in the sins of you.
18
ἄρα
Then
ara
CONJ
Conjunction
καὶ
also
kai
CONJ
Conjunction
οἱ
those
oi
T-NPM
Definite article Nominative Plural Masculine
κοιμηθέντες
having fallen asleep
koimethentes
V-APP-NPM
Verb Aorist Passive Participle Nominative Plural Masculine
ἐν
in
en
PREP
Preposition
Χριστῷ
Christ
Christo
N-DSM-T
Noun Dative Singular Masculine Title
ἀπώλοντο.
have perished..
apolonto.
V-2AMI-3P
Verb Second Aorist Middle Indicative third person Plural
Then also those having fallen asleep in Christ have perished.
19
εἰ
If
ei
COND
Conditional Particle or Conjunction
ἐν
in
en
PREP
Preposition
τῇ
te
T-DSF
Definite article Dative Singular Feminine
ζωῇ
life
zoe
N-DSF
Noun Dative Singular Feminine
ταύτῃ
this,,
tayte
D-DSF
Demonstrative pronoun Dative Singular Feminine
ἐν
in
en
PREP
Preposition
Χριστῷ
Christ
Christo
N-DSM-T
Noun Dative Singular Masculine Title
ἠλπικότες
already hoping
elpikotes
V-RAP-NPM
Verb Perfect Active Participle Nominative Plural Masculine
ἐσμὲν
we are,,
esmen
V-PAI-1P
Verb Present Active Indicative first person Plural
μόνον,
only,,
monon,
A-ASN
Adjective Accusative Singular Neuter
ἐλεεινότεροι
more to be pitied
eleeinoteroi
A-NPM-C
Adjective Nominative Plural Masculine Comparative
πάντων
than all
panton
A-GPM
Adjective Genitive Plural Masculine
ἀνθρώπων
men
anthropon
N-GPM
Noun Genitive Plural Masculine
ἐσμέν.¶
we are..
esmen.
V-PAI-1P
Verb Present Active Indicative first person Plural
If in life this, in Christ already hoping we are, only, more to be pitied than all men we are.
20
Νυνὶ
Now
Nyni
ADV
Adverb
δὲ
however
de
CONJ
Conjunction
Χριστὸς
Christ
Christos
N-NSM-T
Noun Nominative Singular Masculine Title
ἐγήγερται
has been raised
egegertai
V-RPI-3S
Verb Perfect Passive Indicative third person Singular
ἐκ
out from
ek
PREP
Preposition
νεκρῶν,
[the] dead,,
nekron,
A-GPM
Adjective Genitive Plural Masculine
ἀπαρχὴ
firstfruit
aparche
N-NSF
Noun Nominative Singular Feminine
τῶν
of those
ton
T-GPM
Definite article Genitive Plural Masculine
κεκοιμημένων
having fallen asleep..
kekoimemenon
V-RMP-GPM
Verb Perfect Middle Participle Genitive Plural Masculine
Now however Christ has been raised out from [the] dead, firstfruit of those having fallen asleep.
21
Ἐπειδὴ
Since
Epeide
CONJ
Conjunction
γὰρ
for
gar
CONJ
Conjunction
δι᾽
by
di
PREP
Preposition
ἀνθρώπου
a man [came]
anthropoy
N-GSM
Noun Genitive Singular Masculine
θάνατος
death,,
thanatos
N-NSM
Noun Nominative Singular Masculine
καὶ
also
kai
CONJ
Conjunction
δι᾽
by
di
PREP
Preposition
ἀνθρώπου
a man
anthropoy
N-GSM
Noun Genitive Singular Masculine
ἀνάστασις
resurrection
anastasis
N-NSF
Noun Nominative Singular Feminine
νεκρῶν.
of [the] dead..
nekron.
A-GPM
Adjective Genitive Plural Masculine
Since for by a man [came] death, also by a man resurrection of [the] dead.
22
ὥσπερ
For as
osper
CONJ
Conjunction
γὰρ
indeed
gar
CONJ
Conjunction
ἐν
in
en
PREP
Preposition
τῷ
to
T-DSM
Definite article Dative Singular Masculine
Ἀδὰμ
Adam
Adam
N-DSM-P
Noun Dative Singular Masculine Person
πάντες
all
pantes
A-NPM
Adjective Nominative Plural Masculine
ἀποθνῄσκουσιν,
die,,
apothneskoysin,
V-PAI-3P
Verb Present Active Indicative third person Plural
οὕτως
so
oytos
ADV
Adverb
καὶ
also
kai
CONJ
Conjunction
ἐν
in
en
PREP
Preposition
τῷ
to
T-DSM
Definite article Dative Singular Masculine
Χριστῷ
Christ,,
Christo
N-DSM-T
Noun Dative Singular Masculine Title
πάντες
all
pantes
A-NPM
Adjective Nominative Plural Masculine
ζῳοποιηθήσονται.
will be made alive..
zoopoiethesontai.
V-FPI-3P
Verb Future Passive Indicative third person Plural
For as indeed in Adam all die, so also in Christ, all will be made alive.
23
ἕκαστος
Each
ekastos
A-NSM
Adjective Nominative Singular Masculine
δὲ
however
de
CONJ
Conjunction
ἐν
in
en
PREP
Preposition
τῷ
the
to
T-DSN
Definite article Dative Singular Neuter
ἰδίῳ
own
idio
A-DSN
Adjective Dative Singular Neuter
τάγματι·
order::
tagmati.
N-DSN
Noun Dative Singular Neuter
ἀπαρχὴ
[the] firstfruit
aparche
N-NSF
Noun Nominative Singular Feminine
Χριστός,
Christ,,
Christos,
N-NSM-T
Noun Nominative Singular Masculine Title
ἔπειτα
then
epeita
ADV
Adverb
οἱ
those
oi
T-NPM
Definite article Nominative Plural Masculine
τοῦ
toy
T-GSM
Definite article Genitive Singular Masculine
Χριστοῦ
of Christ
Christoy
N-GSM-T
Noun Genitive Singular Masculine Title
ἐν
at
en
PREP
Preposition
τῇ
the
te
T-DSF
Definite article Dative Singular Feminine
παρουσίᾳ
coming
paroysia
N-DSF
Noun Dative Singular Feminine
αὐτοῦ·
of Him;;
aytoy.
P-GSM
Personal Pronoun Genitive Singular Masculine
each however in the own order: [the] firstfruit Christ, then those of Christ at the coming of Him;
24
εἶτα
Then
eita
ADV
Adverb
τὸ
the
to
T-NSN
Definite article Nominative Singular Neuter
τέλος,
end,,
telos,
N-NSN
Noun Nominative Singular Neuter
ὅταν
when
otan
ADV
Adverb
παραδιδῷ
He may hand over
paradido
V-PAS-3S
Verb Present Active Subjunctive third person Singular
τὴν
the
ten
T-ASF
Definite article Accusative Singular Feminine
βασιλείαν
kingdom
basileian
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
τῷ
to the
to
T-DSM
Definite article Dative Singular Masculine
θεῷ
God
theo
N-DSM
Noun Dative Singular Masculine
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
πατρί,
Father,,
patri,
N-DSM
Noun Dative Singular Masculine
ὅταν
when
otan
ADV
Adverb
καταργήσῃ
He may have annulled
katargese
V-AAS-3S
Verb Aorist Active Subjunctive third person Singular
πᾶσαν
all
pasan
A-ASF
Adjective Accusative Singular Feminine
ἀρχὴν
dominion
archen
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
πᾶσαν
all
pasan
A-ASF
Adjective Accusative Singular Feminine
ἐξουσίαν
authority
exoysian
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
δύναμιν·
power..
dynamin.
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
then the end, when He may hand over the kingdom to the God and Father, when He may have annulled all dominion and all authority and power.
25
δεῖ
It behooves
dei
V-PAI-3S
Verb Present Active Indicative third person Singular
γὰρ
for
gar
CONJ
Conjunction
αὐτὸν
Him
ayton
P-ASM
Personal Pronoun Accusative Singular Masculine
βασιλεύειν
to reign
basileyein
V-PAN
Verb Present Active Infinitive
ἄχρι
until
achri
PREP
Preposition
οὗ
that
oy
R-GSM
Relative Pronoun Genitive Singular Masculine
θῇ
He may have put
the
V-2AAS-3S
Verb Second Aorist Active Subjunctive third person Singular
πάντας
all
pantas
A-APM
Adjective Accusative Plural Masculine
τοὺς
the
toys
T-APM
Definite article Accusative Plural Masculine
ἐχθροὺς
enemies
echthroys
N-APM
Noun Accusative Plural Masculine
ὑπὸ
under
ypo
PREP
Preposition
τοὺς
the
toys
T-APM
Definite article Accusative Plural Masculine
πόδας
feet
podas
N-APM
Noun Accusative Plural Masculine
αὐτοῦ.
of Him..
aytoy.
P-GSM
Personal Pronoun Genitive Singular Masculine
It behooves for Him to reign until that He may have put all the enemies under the feet of Him.
26
ἔσχατος
[The] last
eschatos
A-NSM
Adjective Nominative Singular Masculine
ἐχθρὸς
enemy
echthros
N-NSM
Noun Nominative Singular Masculine
καταργεῖται
to be abolished [is]
katargeitai
V-PPI-3S
Verb Present Passive Indicative third person Singular
o
T-NSM
Definite article Nominative Singular Masculine
θάνατος.
death..
thanatos.
N-NSM
Noun Nominative Singular Masculine
[The] last enemy to be abolished [is] death.
27
πάντα
All things,”,
panta
A-APN
Adjective Accusative Plural Neuter
γὰρ
for
gar
CONJ
Conjunction
ὑπέταξεν
He has put in subjection,,
ypetaxen
V-2AAI-3S
Verb Second Aorist Active Indicative third person Singular
ὑπὸ
under
ypo
PREP
Preposition
τοὺς
the
toys
T-APM
Definite article Accusative Plural Masculine
πόδας
feet
podas
N-APM
Noun Accusative Plural Masculine
αὐτοῦ·
of Him.”.
aytoy.
P-GSM
Personal Pronoun Genitive Singular Masculine
ὅταν
When
otan
CONJ
Conjunction
δὲ
however
de
CONJ
Conjunction
εἴπῃ
it may be said
eipe
V-2AAS-3S
Verb Second Aorist Active Subjunctive third person Singular
ὅτι
that
oti
CONJ
Conjunction
πάντα
all things
panta
A-NPN
Adjective Nominative Plural Neuter
ὑποτέτακται,
have been put in subjection,,
ypotetaktai,
V-RPI-3S
Verb Perfect Passive Indicative third person Singular
δῆλον
[it is] evident
delon
A-NSN
Adjective Nominative Singular Neuter
ὅτι
that
oti
CONJ
Conjunction
ἐκτὸς
[is] excepted
ektos
PREP
Preposition
τοῦ
the [One who]
toy
T-GSM
Definite article Genitive Singular Masculine
ὑποτάξαντος
having put in subjection
ypotaxantos
V-2AAP-GSM
Verb Second Aorist Active Participle Genitive Singular Masculine
αὐτῷ
to Him
ayto
P-DSM
Personal Pronoun Dative Singular Masculine
τὰ
ta
T-APN
Definite article Accusative Plural Neuter
πάντα·
all things..
panta.
A-APN
Adjective Accusative Plural Neuter
All things,” for He has put in subjection, under the feet of Him.” When however it may be said that all things have been put in subjection, [it is] evident that [is] excepted the [One who] having put in subjection to Him all things.
28
ὅταν
When
otan
CONJ
Conjunction
δὲ
now
de
CONJ
Conjunction
ὑποταγῇ
may have been put in subjection
ypotage
V-2APS-3S
Verb Second Aorist Passive Subjunctive third person Singular
αὐτῷ
to Him
ayto
P-DSM
Personal Pronoun Dative Singular Masculine
τὰ
ta
T-NPN
Definite article Nominative Plural Neuter
πάντα,
all things,,
panta,
A-NPN
Adjective Nominative Plural Neuter
τότε
then
tote
ADV
Adverb
καὶ
also
kai
CONJ
Conjunction
αὐτὸς
Himself
aytos
P-NSM
Personal Pronoun Nominative Singular Masculine
the
o
T-NSM
Definite article Nominative Singular Masculine
υἱὸς
Son
yios
N-NSM
Noun Nominative Singular Masculine
ὑποταγήσεται
will be put in subjection
ypotagesetai
V-2FPI-3S
Verb Second Future Passive Indicative third person Singular
τῷ
to the [One]
to
T-DSM
Definite article Dative Singular Masculine
ὑποτάξαντι
having put in subjection
ypotaxanti
V-2AAP-DSM
Verb Second Aorist Active Participle Dative Singular Masculine
αὐτῷ
to Him
ayto
P-DSM
Personal Pronoun Dative Singular Masculine
τὰ
ta
T-APN
Definite article Accusative Plural Neuter
πάντα,
all things,,
panta,
A-APN
Adjective Accusative Plural Neuter
ἵνα
so that
ina
CONJ
Conjunction
may be
e
V-PAS-3S
Verb Present Active Subjunctive third person Singular
o
T-NSM
Definite article Nominative Singular Masculine
θεὸς
God
theos
N-NSM
Noun Nominative Singular Masculine
τὰ
ta
T-NPN
Definite article Nominative Plural Neuter
πάντα
all
panta
A-NPN
Adjective Nominative Plural Neuter
ἐν
in
en
PREP
Preposition
πᾶσιν.¶
all..
pasin.
A-DPN
Adjective Dative Plural Neuter
When now may have been put in subjection to Him all things, then also Himself the Son will be put in subjection to the [One] having put in subjection to Him all things, so that may be God all in all.
29
Ἐπεὶ
Otherwise
Epei
CONJ
Conjunction
τί
what
ti
I-ASN
Interrogative/Uncertain pronoun Accusative Singular Neuter
ποιήσουσιν
will they do
poiesoysin
V-FAI-3P
Verb Future Active Indicative third person Plural
οἱ
who
oi
T-NPM
Definite article Nominative Plural Masculine
βαπτιζόμενοι
are baptized
baptizomenoi
V-PPP-NPM
Verb Present Passive Participle Nominative Plural Masculine
ὑπὲρ
for
yper
PREP
Preposition
τῶν
the
ton
T-GPM
Definite article Genitive Plural Masculine
νεκρῶν;
dead??
nekron;
A-GPM
Adjective Genitive Plural Masculine
εἰ
If
ei
COND
Conditional Particle or Conjunction
ὅλως
at all
olos
ADV
Adverb
νεκροὶ
[the] dead
nekroi
A-NPM
Adjective Nominative Plural Masculine
οὐκ
not
oyk
PRT-N
Particle Nominative
ἐγείρονται·
are raised,,
egeirontai.
V-PPI-3P
Verb Present Passive Indicative third person Plural
τί
why
ti
I-ASN
Interrogative/Uncertain pronoun Accusative Singular Neuter
καὶ
also
kai
CONJ
Conjunction
βαπτίζονται
are they baptized
baptizontai
V-PPI-3P
Verb Present Passive Indicative third person Plural
ὑπὲρ
for
yper
PREP
Preposition
αὐτῶν;
them??
ayton;
P-GPM
Personal Pronoun Genitive Plural Masculine
Otherwise what will they do who are baptized for the dead? If at all [the] dead not are raised, why also are they baptized for them?
30
τί
Why
ti
I-ASN
Interrogative/Uncertain pronoun Accusative Singular Neuter
καὶ
also,,
kai
CONJ
Conjunction
ἡμεῖς
we
emeis
P-1NP
Personal Pronoun first person Nominative Plural
κινδυνεύομεν
are in danger
kindyneyomen
V-PAI-1P
Verb Present Active Indicative first person Plural
πᾶσαν
every
pasan
A-ASF
Adjective Accusative Singular Feminine
ὥραν;
hour??
oran;
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
Why also, we are in danger every hour?
31
καθ᾽
Every
kath
PREP
Preposition
ἡμέραν
day
emeran
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
ἀποθνῄσκω,
I die,,
apothnesko,
V-PAI-1S
Verb Present Active Indicative first person Singular
νὴ
as surely as
ne
PRT
Particle
τὴν
ten
T-ASF
Definite article Accusative Singular Feminine
ὑμετέραν
in you
ymeteran
A-ASF
Adjective Accusative Singular Feminine
καύχησιν,
boasting,,
kaychesin,
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
ἀδελφοί,
brothers
adelphoi,
N-VPM
Noun Vocative Plural Masculine
ἣν
which
en
R-ASF
Relative Pronoun Accusative Singular Feminine
ἔχω
I have
echo
V-PAI-1S
Verb Present Active Indicative first person Singular
ἐν
in
en
PREP
Preposition
Χριστῷ
Christ
Christo
N-DSM-T
Noun Dative Singular Masculine Title
Ἰησοῦ
Jesus
Iesoy
N-DSM-P
Noun Dative Singular Masculine Person
τῷ
the
to
T-DSM
Definite article Dative Singular Masculine
κυρίῳ
Lord
kyrio
N-DSM
Noun Dative Singular Masculine
ἡμῶν.
of us..
emon.
P-1GP
Personal Pronoun first person Genitive Plural
Every day I die, as surely as in you boasting, brothers which I have in Christ Jesus the Lord of us.
32
εἰ
If
ei
COND
Conditional Particle or Conjunction
κατὰ
according to
kata
PREP
Preposition
ἄνθρωπον
man,,
anthropon
N-ASM
Noun Accusative Singular Masculine
ἐθηριομάχησα
I fought wild beasts
etheriomachesa
V-AAI-1S
Verb Aorist Active Indicative first person Singular
ἐν
in
en
PREP
Preposition
Ἐφέσῳ,
Ephesus,,
Epheso,
N-DSF-L
Noun Dative Singular Feminine Location
τί
what
ti
I-NSN
Interrogative/Uncertain pronoun Nominative Singular Neuter
μοι
to me
moi
P-1DS
Personal Pronoun first person Dative Singular
τὸ
the
to
T-NSN
Definite article Nominative Singular Neuter
ὄφελος;
profit??
ophelos;
N-NSN
Noun Nominative Singular Neuter
εἰ
If
ei
COND
Conditional Particle or Conjunction
νεκροὶ
[the] dead
nekroi
A-NPM
Adjective Nominative Plural Masculine
οὐκ
not
oyk
PRT-N
Particle Nominative
ἐγείρονται,
are raised,,
egeirontai,
V-PPI-3P
Verb Present Passive Indicative third person Plural
φάγωμεν
Let us eat
phagomen
V-AAS-1P
Verb Aorist Active Subjunctive first person Plural
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
πίωμεν,
let us drink,,
piomen,
V-2AAS-1P
Verb Second Aorist Active Subjunctive first person Plural
αὔριον
tomorrow
ayrion
ADV
Adverb
γὰρ
for
gar
CONJ
Conjunction
ἀποθνῄσκομεν.
we die.”.
apothneskomen.
V-PAI-1P
Verb Present Active Indicative first person Plural
If according to man, I fought wild beasts in Ephesus, what to me the profit? If [the] dead not are raised, Let us eat and let us drink, tomorrow for we die.”
33
μὴ
Not
me
PRT-N
Particle Nominative
πλανᾶσθε·
do be misled::
planasthe.
V-PPM-2P
Verb Present Passive Imperative second person Plural
φθείρουσιν
Do corrupt
phtheiroysin
V-PAI-3P
Verb Present Active Indicative third person Plural
ἤθη
morals
ethe
N-APN
Noun Accusative Plural Neuter
χρηστὰ
good,,
chresta
A-APN
Adjective Accusative Plural Neuter
ὁμιλίαι
companionships
omiliai
N-NPF
Noun Nominative Plural Feminine
κακαί.
bad.”.
kakai.
A-NPF
Adjective Nominative Plural Feminine
Not do be misled: Do corrupt morals good, companionships bad.”
34
ἐκνήψατε
Do sober up
eknepsate
V-AAM-2P
Verb Aorist Active Imperative second person Plural
δικαίως
righteously
dikaios
ADV
Adverb
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
μὴ
not
me
PRT-N
Particle Nominative
ἁμαρτάνετε·
do sin;;
amartanete.
V-PAM-2P
Verb Present Active Imperative second person Plural
ἀγνωσίαν
Ignorance
agnosian
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
γὰρ
for
gar
CONJ
Conjunction
θεοῦ
of God
theoy
N-GSM
Noun Genitive Singular Masculine
τινες
some
tines
X-NPM
Indefinite Pronoun Nominative Plural Masculine
ἔχουσιν·
have;;
echoysin.
V-PAI-3P
Verb Present Active Indicative third person Plural
πρὸς
To
pros
PREP
Preposition
ἐντροπὴν
[the] shame
entropen
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
ὑμῖν
of you
ymin
P-2DP
Personal Pronoun second person Dative Plural
λαλῶ.¶
I speak..
lalo.
V-PAI-1S
Verb Present Active Indicative first person Singular
do sober up righteously and not do sin; ignorance for of God some have; to [the] shame of you I speak.
35
Ἀλλ᾽
But
All
CONJ
Conjunction
ἐρεῖ
will say
erei
V-FAI-3S
Verb Future Active Indicative third person Singular
τις·
someone,,
tis.
X-NSM
Indefinite Pronoun Nominative Singular Masculine
πῶς
How
pos
PRT-I
Particle Interrogative
ἐγείρονται
are raised
egeirontai
V-PPI-3P
Verb Present Passive Indicative third person Plural
οἱ
the
oi
T-NPM
Definite article Nominative Plural Masculine
νεκροί;
dead??
nekroi;
A-NPM
Adjective Nominative Plural Masculine
ποίῳ
With what
poio
I-DSN
Interrogative/Uncertain pronoun Dative Singular Neuter
δὲ
then
de
CONJ
Conjunction
σώματι
body
somati
N-DSN
Noun Dative Singular Neuter
ἔρχονται;
do they come??
erchontai;
V-PNI-3P
Verb Present Middle or passive deponent Indicative third person Plural
But will say someone, How are raised the dead? With what then body do they come?
36
ἄφρων,
Fool
aphron,
A-VSM
Adjective Vocative Singular Masculine
σὺ
you!!
sy
P-2NS
Personal Pronoun second person Nominative Singular
What
o
R-ASN
Relative Pronoun Accusative Singular Neuter
σπείρεις,
you sow
speireis,
V-PAI-2S
Verb Present Active Indicative second person Singular
οὐ
not
oy
PRT-N
Particle Nominative
ζῳοποιεῖται
does come to life,,
zoopoieitai
V-PPI-3S
Verb Present Passive Indicative third person Singular
ἐὰν
if
ean
COND
Conditional Particle or Conjunction
μὴ
not
me
PRT-N
Particle Nominative
ἀποθάνῃ·
it may die..
apothane.
V-2AAS-3S
Verb Second Aorist Active Subjunctive third person Singular
Fool you! What you sow not does come to life, if not it may die.
37
καὶ
And
kai
CONJ
Conjunction
what
o
R-ASN
Relative Pronoun Accusative Singular Neuter
σπείρεις,
you sow,,
speireis,
V-PAI-2S
Verb Present Active Indicative second person Singular
οὐ
not
oy
PRT-N
Particle Nominative
τὸ
the
to
T-ASN
Definite article Accusative Singular Neuter
σῶμα
body
soma
N-ASN
Noun Accusative Singular Neuter
τὸ
that
to
T-ASN
Definite article Accusative Singular Neuter
γενησόμενον
will be
genesomenon
V-FDP-ASN
Verb Future Middle deponent Participle Accusative Singular Neuter
σπείρεις
you sow,,
speireis
V-PAI-2S
Verb Present Active Indicative second person Singular
ἀλλὰ
but
alla
CONJ
Conjunction
γυμνὸν
a bare
gymnon
A-ASM
Adjective Accusative Singular Masculine
κόκκον,
grain,,
kokkon,
N-ASM
Noun Accusative Singular Masculine
εἰ
if
ei
COND
Conditional Particle or Conjunction
τύχοι,
it might be
tychoi,
V-2AAO-3S
Verb Second Aorist Active Optative third person Singular
σίτου
of wheat,,
sitoy
N-GSM
Noun Genitive Singular Masculine
or
e
CONJ
Conjunction
τινος
of some
tinos
X-GSN
Indefinite Pronoun Genitive Singular Neuter
τῶν
of the
ton
T-GPN
Definite article Genitive Plural Neuter
λοιπῶν·
rest..
loipon.
A-GPN
Adjective Genitive Plural Neuter
And what you sow, not the body that will be you sow, but a bare grain, if it might be of wheat, or of some of the rest.
38
o
T-NSM
Definite article Nominative Singular Masculine
δὲ
But
de
CONJ
Conjunction
θεὸς
God
theos
N-NSM
Noun Nominative Singular Masculine
δίδωσιν
gives
didosin
V-PAI-3S
Verb Present Active Indicative third person Singular
αὐτῷ
to it
ayto
P-DSM
Personal Pronoun Dative Singular Masculine
σῶμα
a body,,
soma
N-ASN
Noun Accusative Singular Neuter
καθὼς
as
kathos
CONJ
Conjunction
ἠθέλησεν
He has willed,,
ethelesen
V-AAI-3S
Verb Aorist Active Indicative third person Singular
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
ἑκάστῳ
to each
ekasto
A-DSM
Adjective Dative Singular Masculine
τῶν
of the
ton
T-GPN
Definite article Genitive Plural Neuter
σπερμάτων
seeds,,
spermaton
N-GPN
Noun Genitive Plural Neuter
ἴδιον
[its] own
idion
A-ASN
Adjective Accusative Singular Neuter
σῶμα.¶
body..
soma.
N-ASN
Noun Accusative Singular Neuter
But God gives to it a body, as He has willed, and to each of the seeds, [its] own body.
39
Οὐ
Not
Oy
PRT-N
Particle Nominative
πᾶσα
all
pasa
A-NSF
Adjective Nominative Singular Feminine
σὰρξ
flesh [is]
sarx
N-NSF
Noun Nominative Singular Feminine
the
e
T-NSF
Definite article Nominative Singular Feminine
αὐτὴ
same
ayte
P-NSF
Personal Pronoun Nominative Singular Feminine
σὰρξ
flesh,,
sarx
N-NSF
Noun Nominative Singular Feminine
ἀλλ᾽
but
all
CONJ
Conjunction
ἄλλη
one
alle
A-NSF
Adjective Nominative Singular Feminine
μὲν
indeed
men
PRT
Particle
ἀνθρώπων,
of men,,
anthropon,
N-GPM
Noun Genitive Plural Masculine
ἄλλη
another
alle
A-NSF
Adjective Nominative Singular Feminine
δὲ
however
de
CONJ
Conjunction
σὰρξ
flesh
sarx
N-NSF
Noun Nominative Singular Feminine
κτηνῶν,
of beasts,,
ktenon,
N-GPN
Noun Genitive Plural Neuter
ἄλλη
another
alle
A-NSF
Adjective Nominative Singular Feminine
δὲ
however
de
CONJ
Conjunction
σὰρξ
flesh
sarx
N-NSF
Noun Nominative Singular Feminine
πτηνῶν,
of birds,,
ptenon,
A-GPN
Adjective Genitive Plural Neuter
ἄλλη
another
alle
A-NSF
Adjective Nominative Singular Feminine
δὲ
however
de
CONJ
Conjunction
ἰχθύων.
of fish..
ichthyon.
N-GPM
Noun Genitive Plural Masculine
Not all flesh [is] the same flesh, but one indeed of men, another however flesh of beasts, another however flesh of birds, another however of fish.
40
καὶ
And
kai
CONJ
Conjunction
σώματα
bodies [there are]
somata
N-NPN
Noun Nominative Plural Neuter
ἐπουράνια
heavenly,,
epoyrania
A-NPN
Adjective Nominative Plural Neuter
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
σώματα
bodies
somata
N-NPN
Noun Nominative Plural Neuter
ἐπίγεια·
earthly..
epigeia.
A-NPN
Adjective Nominative Plural Neuter
ἀλλ᾽
But
all
CONJ
Conjunction
ἑτέρα
one
etera
A-NSF
Adjective Nominative Singular Feminine
μὲν
indeed
men
PRT
Particle
[is] the
e
T-NSF
Definite article Nominative Singular Feminine
τῶν
of the
ton
T-GPN
Definite article Genitive Plural Neuter
ἐπουρανίων
heavenly
epoyranion
A-GPN
Adjective Genitive Plural Neuter
δόξα,
glory,,
doxa,
N-NSF
Noun Nominative Singular Feminine
ἑτέρα
another
etera
A-NSF
Adjective Nominative Singular Feminine
δὲ
however
de
CONJ
Conjunction
that
e
T-NSF
Definite article Nominative Singular Feminine
τῶν
of the
ton
T-GPN
Definite article Genitive Plural Neuter
ἐπιγείων.
earthly..
epigeion.
A-GPN
Adjective Genitive Plural Neuter
And bodies [there are] heavenly, and bodies earthly. But one indeed [is] the of the heavenly glory, another however that of the earthly.
41
ἄλλη
One [is]
alle
A-NSF
Adjective Nominative Singular Feminine
δόξα
[the] glory
doxa
N-NSF
Noun Nominative Singular Feminine
ἡλίου,
of [the] sun,,
elioy,
N-GSM
Noun Genitive Singular Masculine
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
ἄλλη
another
alle
A-NSF
Adjective Nominative Singular Feminine
δόξα
[the] glory
doxa
N-NSF
Noun Nominative Singular Feminine
σελήνης,
of [the] moon,,
selenes,
N-GSF
Noun Genitive Singular Feminine
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
ἄλλη
another
alle
A-NSF
Adjective Nominative Singular Feminine
δόξα
[the] glory
doxa
N-NSF
Noun Nominative Singular Feminine
ἀστέρων·
of [the] stars;;
asteron.
N-GPM
Noun Genitive Plural Masculine
ἀστὴρ
Star
aster
N-NSM
Noun Nominative Singular Masculine
γὰρ
for
gar
CONJ
Conjunction
ἀστέρος
from star
asteros
N-GSM
Noun Genitive Singular Masculine
διαφέρει
differs
diapherei
V-PAI-3S
Verb Present Active Indicative third person Singular
ἐν
in
en
PREP
Preposition
δόξῃ.¶
glory..
doxe.
N-DSF
Noun Dative Singular Feminine
One [is] [the] glory of [the] sun, and another [the] glory of [the] moon, and another [the] glory of [the] stars; star for from star differs in glory.
42
Οὕτως
So
Oytos
ADV
Adverb
καὶ
also [is]
kai
CONJ
Conjunction
the
e
T-NSF
Definite article Nominative Singular Feminine
ἀνάστασις
resurrection
anastasis
N-NSF
Noun Nominative Singular Feminine
τῶν
of the
ton
T-GPM
Definite article Genitive Plural Masculine
νεκρῶν.
dead..
nekron.
A-GPM
Adjective Genitive Plural Masculine
σπείρεται
It is sown
speiretai
V-PPI-3S
Verb Present Passive Indicative third person Singular
ἐν
in
en
PREP
Preposition
φθορᾷ,
decay,,
phthora,
N-DSF
Noun Dative Singular Feminine
ἐγείρεται
it is raised
egeiretai
V-PPI-3S
Verb Present Passive Indicative third person Singular
ἐν
in
en
PREP
Preposition
ἀφθαρσίᾳ·
immortality..
aphtharsia.
N-DSF
Noun Dative Singular Feminine
So also [is] the resurrection of the dead. It is sown in decay, it is raised in immortality.
43
σπείρεται
It is sown
speiretai
V-PPI-3S
Verb Present Passive Indicative third person Singular
ἐν
in
en
PREP
Preposition
ἀτιμίᾳ,
dishonor,,
atimia,
N-DSF
Noun Dative Singular Feminine
ἐγείρεται
it is raised
egeiretai
V-PPI-3S
Verb Present Passive Indicative third person Singular
ἐν
in
en
PREP
Preposition
δόξῃ·
glory..
doxe.
N-DSF
Noun Dative Singular Feminine
σπείρεται
It is sown
speiretai
V-PPI-3S
Verb Present Passive Indicative third person Singular
ἐν
in
en
PREP
Preposition
ἀσθενείᾳ,
weakness,,
astheneia,
N-DSF
Noun Dative Singular Feminine
ἐγείρεται
it is raised
egeiretai
V-PPI-3S
Verb Present Passive Indicative third person Singular
ἐν
in
en
PREP
Preposition
δυνάμει·
power..
dynamei.
N-DSF
Noun Dative Singular Feminine
It is sown in dishonor, it is raised in glory. It is sown in weakness, it is raised in power.
44
σπείρεται
It is sown
speiretai
V-PPI-3S
Verb Present Passive Indicative third person Singular
σῶμα
a body
soma
N-NSN
Noun Nominative Singular Neuter
ψυχικόν,
natural,,
psychikon,
A-NSN
Adjective Nominative Singular Neuter
ἐγείρεται
it is raised
egeiretai
V-PPI-3S
Verb Present Passive Indicative third person Singular
σῶμα
a body
soma
N-NSN
Noun Nominative Singular Neuter
πνευματικόν.
spiritual..
pneymatikon.
A-NSN
Adjective Nominative Singular Neuter
εἰ
If
ei
COND
Conditional Particle or Conjunction
ἔστιν
there is
estin
V-PAI-3S
Verb Present Active Indicative third person Singular
σῶμα
a body
soma
N-NSN
Noun Nominative Singular Neuter
ψυχικόν,
natural,,
psychikon,
A-NSN
Adjective Nominative Singular Neuter
ἔστιν
there is
estin
V-PAI-3S
Verb Present Active Indicative third person Singular
καὶ
also
kai
CONJ
Conjunction
πνευματικόν.
spiritual..
pneymatikon.
A-NSN
Adjective Nominative Singular Neuter
It is sown a body natural, it is raised a body spiritual. If there is a body natural, there is also spiritual.
45
οὕτως
So
oytos
ADV
Adverb
καὶ
also
kai
CONJ
Conjunction
γέγραπται·
it has been written::
gegraptai.
V-RPI-3S
Verb Perfect Passive Indicative third person Singular
ἐγένετο
Became
egeneto
V-2ADI-3S
Verb Second Aorist Middle deponent Indicative third person Singular
the
o
T-NSM
Definite article Nominative Singular Masculine
πρῶτος
first
protos
A-NSM
Adjective Nominative Singular Masculine
ἄνθρωπος
man
anthropos
N-NSM
Noun Nominative Singular Masculine
Ἀδὰμ
Adam
Adam
N-NSM-P
Noun Nominative Singular Masculine Person
εἰς
into
eis
PREP
Preposition
ψυχὴν
a soul
psychen
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
ζῶσαν·
living;;
zosan.
V-PAP-ASF
Verb Present Active Participle Accusative Singular Feminine
The
o
T-NSM
Definite article Nominative Singular Masculine
ἔσχατος
last
eschatos
A-NSM
Adjective Nominative Singular Masculine
Ἀδὰμ
Adam
Adam
N-NSM-P
Noun Nominative Singular Masculine Person
εἰς
into
eis
PREP
Preposition
πνεῦμα
a spirit
pneyma
N-ASN
Noun Accusative Singular Neuter
ζῳοποιοῦν.
life-giving.”.
zoopoioyn.
V-PAP-ASN
Verb Present Active Participle Accusative Singular Neuter
So also it has been written: Became the first man Adam into a soul living; the last Adam into a spirit life-giving.”
46
ἀλλ᾽
However
all
CONJ
Conjunction
οὐ
not
oy
PRT-N
Particle Nominative
πρῶτον
first [was]
proton
A-NSN
Adjective Nominative Singular Neuter
τὸ
the
to
T-NSN
Definite article Nominative Singular Neuter
πνευματικὸν
spiritual,,
pneymatikon
A-NSN
Adjective Nominative Singular Neuter
ἀλλὰ
but
alla
CONJ
Conjunction
τὸ
the
to
T-NSN
Definite article Nominative Singular Neuter
ψυχικόν,
natural,,
psychikon,
A-NSN
Adjective Nominative Singular Neuter
ἔπειτα
then
epeita
ADV
Adverb
τὸ
the
to
T-NSN
Definite article Nominative Singular Neuter
πνευματικόν.¶
spiritual..
pneymatikon.
A-NSN
Adjective Nominative Singular Neuter
However not first [was] the spiritual, but the natural, then the spiritual.
47
The
O
T-NSM
Definite article Nominative Singular Masculine
πρῶτος
first
protos
A-NSM
Adjective Nominative Singular Masculine
ἄνθρωπος
man
anthropos
N-NSM
Noun Nominative Singular Masculine
ἐκ
[was] from
ek
PREP
Preposition
γῆς
[the] earth,,
ges
N-GSF
Noun Genitive Singular Feminine
χοϊκός,
made of dust;;
choikos,
A-NSM
Adjective Nominative Singular Masculine
The
o
T-NSM
Definite article Nominative Singular Masculine
δεύτερος
second
deyteros
A-NSM
Adjective Nominative Singular Masculine
ἄνθρωπος
man
anthropos
N-NSM
Noun Nominative Singular Masculine
ἐξ
from
ex
PREP
Preposition
οὐρανοῦ.
heaven..
oyranoy.
N-GSM
Noun Genitive Singular Masculine
The first man [was] from [the] earth, made of dust; the second man from heaven.
48
οἷος
As
oios
K-NSM
Correlative Pronoun Nominative Singular Masculine
the [one]
o
T-NSM
Definite article Nominative Singular Masculine
χοϊκός,
made of dust,,
choikos,
A-NSM
Adjective Nominative Singular Masculine
τοιοῦτοι
so
toioytoi
D-NPM
Demonstrative pronoun Nominative Plural Masculine
καὶ
also [are]
kai
CONJ
Conjunction
οἱ
those
oi
T-NPM
Definite article Nominative Plural Masculine
χοϊκοί,
of the earth;;
choikoi,
A-NPM
Adjective Nominative Plural Masculine
καὶ
And
kai
CONJ
Conjunction
οἷος
as
oios
K-NSM
Correlative Pronoun Nominative Singular Masculine
the
o
T-NSM
Definite article Nominative Singular Masculine
ἐπουράνιος,
heavenly [one],,
epoyranios,
A-NSM
Adjective Nominative Singular Masculine
τοιοῦτοι
so
toioytoi
D-NPM
Demonstrative pronoun Nominative Plural Masculine
καὶ
also
kai
CONJ
Conjunction
οἱ
those
oi
T-NPM
Definite article Nominative Plural Masculine
ἐπουράνιοι·
of heaven..
epoyranioi.
A-NPM
Adjective Nominative Plural Masculine
As the [one] made of dust, so also [are] those of the earth; and as the heavenly [one], so also those of heaven.
49
καὶ
And
kai
CONJ
Conjunction
καθὼς
as
kathos
CONJ
Conjunction
ἐφορέσαμεν
we have born
ephoresamen
V-AAI-1P
Verb Aorist Active Indicative first person Plural
τὴν
the
ten
T-ASF
Definite article Accusative Singular Feminine
εἰκόνα
image
eikona
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
τοῦ
of the
toy
T-GSM
Definite article Genitive Singular Masculine
χοϊκοῦ,
earthly,,
choikoy,
A-GSM
Adjective Genitive Singular Masculine
φορέσομεν
we will bear
phoresomen
V-FAI-1P
Verb Future Active Indicative first person Plural
καὶ
also
kai
CONJ
Conjunction
τὴν
the
ten
T-ASF
Definite article Accusative Singular Feminine
εἰκόνα
image
eikona
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
τοῦ
of the
toy
T-GSM
Definite article Genitive Singular Masculine
ἐπουρανίου.¶
heavenly..
epoyranioy.
A-GSM
Adjective Genitive Singular Masculine
And as we have born the image of the earthly, we will bear also the image of the heavenly.
50
Τοῦτο
This
Toyto
D-ASN
Demonstrative pronoun Accusative Singular Neuter
δέ
now
de
CONJ
Conjunction
φημι,
I say,,
phemi,
V-PAI-1S
Verb Present Active Indicative first person Singular
ἀδελφοί,
brothers,,
adelphoi,
N-VPM
Noun Vocative Plural Masculine
ὅτι
that
oti
CONJ
Conjunction
σὰρξ
flesh
sarx
N-NSF
Noun Nominative Singular Feminine
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
αἷμα
blood,,
aima
N-NSN
Noun Nominative Singular Neuter
βασιλείαν
[the] kingdom
basileian
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
θεοῦ
of God
theoy
N-GSM
Noun Genitive Singular Masculine
κληρονομῆσαι
to inherit
kleronomesai
V-AAN
Verb Aorist Active Infinitive
οὐ
not
oy
PRT-N
Particle Nominative
δύναται,
is able,,
dynatai,
V-PNI-3S
Verb Present Middle or passive deponent Indicative third person Singular
οὐδὲ
nor
oyde
CONJ-N
Conjunction Nominative
the
e
T-NSF
Definite article Nominative Singular Feminine
φθορὰ
decay,,
phthora
N-NSF
Noun Nominative Singular Feminine
τὴν
the
ten
T-ASF
Definite article Accusative Singular Feminine
ἀφθαρσίαν
immortality
aphtharsian
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
κληρονομεῖ.
does inherit..
kleronomei.
V-PAI-3S
Verb Present Active Indicative third person Singular
This now I say, brothers, that flesh and blood, [the] kingdom of God to inherit not is able, nor the decay, the immortality does inherit.
51
ἰδοὺ
Behold,,
idoy
INJ
Interjection
μυστήριον
a mystery
mysterion
N-ASN
Noun Accusative Singular Neuter
ὑμῖν
to you
ymin
P-2DP
Personal Pronoun second person Dative Plural
λέγω·
I tell..
lego.
V-PAI-1S
Verb Present Active Indicative first person Singular
πάντες
All
pantes
A-NPM
Adjective Nominative Plural Masculine
οὐ
not
oy
PRT-N
Particle Nominative
κοιμηθησόμεθα,
we will sleep;;
koimethesometha,
V-FPI-1P
Verb Future Passive Indicative first person Plural
πάντες
All
pantes
A-NPM
Adjective Nominative Plural Masculine
δὲ
however
de
CONJ
Conjunction
ἀλλαγησόμεθα
we will be changed —
allagesometha
V-2FPI-1P
Verb Second Future Passive Indicative first person Plural
Behold, a mystery to you I tell. All not we will sleep; all however we will be changed —
52
ἐν
in
en
PREP
Preposition
ἀτόμῳ
an instant,,
atomo
A-DSN
Adjective Dative Singular Neuter
ἐν
in
en
PREP
Preposition
ῥιπῇ
[the] twinkling
rhipe
N-DSF
Noun Dative Singular Feminine
ὀφθαλμοῦ
of an eye,,
ophthalmoy
N-GSM
Noun Genitive Singular Masculine
ἐν
at
en
PREP
Preposition
τῇ
the
te
T-DSF
Definite article Dative Singular Feminine
ἐσχάτῃ
last
eschate
A-DSF
Adjective Dative Singular Feminine
σάλπιγγι·
trumpet..
alpingi.
N-DSF
Noun Dative Singular Feminine
σαλπίσει
[The] trumpet will sound
salpisei
V-FAI-3S
Verb Future Active Indicative third person Singular
γάρ,
for,,
gar,
CONJ
Conjunction
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
οἱ
the
oi
T-NPM
Definite article Nominative Plural Masculine
νεκροὶ
dead
nekroi
A-NPM
Adjective Nominative Plural Masculine
ἐγερθήσονται
will be raised
egerthesontai
V-FPI-3P
Verb Future Passive Indicative third person Plural
ἄφθαρτοι,
imperishable,,
aphthartoi,
A-NPM
Adjective Nominative Plural Masculine
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
ἡμεῖς
we
emeis
P-1NP
Personal Pronoun first person Nominative Plural
ἀλλαγησόμεθα.
will be changed..
allagesometha.
V-2FPI-1P
Verb Second Future Passive Indicative first person Plural
in an instant, in [the] twinkling of an eye, at the last trumpet. [The] trumpet will sound for, and the dead will be raised imperishable, and we will be changed.
53
δεῖ
It behooves
dei
V-PAI-3S
Verb Present Active Indicative third person Singular
γὰρ
for
gar
CONJ
Conjunction
τὸ
to
T-ASN
Definite article Accusative Singular Neuter
φθαρτὸν
perishable
phtharton
A-ASN
Adjective Accusative Singular Neuter
τοῦτο
this,,
toyto
D-ASN
Demonstrative pronoun Accusative Singular Neuter
ἐνδύσασθαι
to put on
endysasthai
V-AMN
Verb Aorist Middle Infinitive
ἀφθαρσίαν
imperishable;;
aphtharsian
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
καὶ
And
kai
CONJ
Conjunction
τὸ
to
T-ASN
Definite article Accusative Singular Neuter
θνητὸν
mortal
thneton
A-ASN
Adjective Accusative Singular Neuter
τοῦτο
this,,
toyto
D-ASN
Demonstrative pronoun Accusative Singular Neuter
ἐνδύσασθαι
to put on
endysasthai
V-AMN
Verb Aorist Middle Infinitive
ἀθανασίαν.
immortality..
athanasian.
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
It behooves for perishable this, to put on imperishable; and mortal this, to put on immortality.
54
ὅταν
When
otan
CONJ
Conjunction
δὲ
now
de
CONJ
Conjunction
τὸ
to
T-NSN
Definite article Nominative Singular Neuter
φθαρτὸν
perishable
phtharton
A-NSN
Adjective Nominative Singular Neuter
τοῦτο
this
toyto
D-NSN
Demonstrative pronoun Nominative Singular Neuter
ἐνδύσηται
may have put on
endysetai
V-AMS-3S
Verb Aorist Middle Subjunctive third person Singular
ἀφθαρσίαν
[the] imperishable,,
aphtharsian
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
τὸ
to
T-NSN
Definite article Nominative Singular Neuter
θνητὸν
mortal
thneton
A-NSN
Adjective Nominative Singular Neuter
τοῦτο
this
toyto
D-NSN
Demonstrative pronoun Nominative Singular Neuter
ἐνδύσηται
may have put on
endysetai
V-AMS-3S
Verb Aorist Middle Subjunctive third person Singular
ἀθανασίαν,
immortality,,
athanasian,
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
τότε
then
tote
ADV
Adverb
γενήσεται
will come to pass
genesetai
V-FDI-3S
Verb Future Middle deponent Indicative third person Singular
the
o
T-NSM
Definite article Nominative Singular Masculine
λόγος
word
logos
N-NSM
Noun Nominative Singular Masculine
which
o
T-NSM
Definite article Nominative Singular Masculine
γεγραμμένος·
written::
gegrammenos.
V-RPP-NSM
Verb Perfect Passive Participle Nominative Singular Masculine
κατεπόθη
Has been swallowed up
katepothe
V-API-3S
Verb Aorist Passive Indicative third person Singular
o
T-NSM
Definite article Nominative Singular Masculine
θάνατος
death
thanatos
N-NSM
Noun Nominative Singular Masculine
εἰς
in
eis
PREP
Preposition
νῖκος.
victory.”.
nikos.
N-ASN
Noun Accusative Singular Neuter
When now perishable this may have put on [the] imperishable, and mortal this may have put on immortality, then will come to pass the word which written: Has been swallowed up death in victory.”
55
ποῦ
Where
poy
ADV-I
Adverb Interrogative
σου,
of you,,
soy,
P-2GS
Personal Pronoun second person Genitive Singular
θάνατε,
O death,,
thanate,
N-VSM-T
Noun Vocative Singular Masculine Title
τὸ
the
to
T-NSN
Definite article Nominative Singular Neuter
νῖκος;
victory??
nikos;
N-NSN
Noun Nominative Singular Neuter
ποῦ
Where
poy
ADV-I
Adverb Interrogative
σου,
of you,,
soy,
P-2GS
Personal Pronoun second person Genitive Singular
θάνατε,
O death,,
thanate,
N-VSM-T
Noun Vocative Singular Masculine Title
τὸ
the
to
T-NSN
Definite article Nominative Singular Neuter
κέντρον;
sting?”?
kentron;
N-NSN
Noun Nominative Singular Neuter
Where of you, O death, the victory? Where of you, O death, the sting?”
56
τὸ
to
T-NSN
Definite article Nominative Singular Neuter
δὲ
And
de
CONJ
Conjunction
κέντρον
the sting
kentron
N-NSN
Noun Nominative Singular Neuter
τοῦ
toy
T-GSM
Definite article Genitive Singular Masculine
θανάτου
of death [is]
thanatoy
N-GSM
Noun Genitive Singular Masculine
e
T-NSF
Definite article Nominative Singular Feminine
ἁμαρτία,
sin;;
amartia,
N-NSF
Noun Nominative Singular Feminine
e
T-NSF
Definite article Nominative Singular Feminine
δὲ
and
de
CONJ
Conjunction
δύναμις
the power
dynamis
N-NSF
Noun Nominative Singular Feminine
τῆς
tes
T-GSF
Definite article Genitive Singular Feminine
ἁμαρτίας
of sin,,
amartias
N-GSF
Noun Genitive Singular Feminine
the
o
T-NSM
Definite article Nominative Singular Masculine
νόμος.¶
law;;
nomos.
N-NSM
Noun Nominative Singular Masculine
And the sting of death [is] sin; and the power of sin, the law;
57
Τῷ
To
T-DSM
Definite article Dative Singular Masculine
δὲ
however
de
CONJ
Conjunction
θεῷ
to God
theo
N-DSM
Noun Dative Singular Masculine
χάρις
[be] thanks,,
charis
N-NSF
Noun Nominative Singular Feminine
τῷ
who
to
T-DSM
Definite article Dative Singular Masculine
διδόντι
is giving
didonti
V-PAP-DSM
Verb Present Active Participle Dative Singular Masculine
ἡμῖν
us
emin
P-1DP
Personal Pronoun first person Dative Plural
τὸ
the
to
T-ASN
Definite article Accusative Singular Neuter
νῖκος
victory
nikos
N-ASN
Noun Accusative Singular Neuter
διὰ
through
dia
PREP
Preposition
τοῦ
the
toy
T-GSM
Definite article Genitive Singular Masculine
κυρίου
Lord
kyrioy
N-GSM
Noun Genitive Singular Masculine
ἡμῶν
of us
emon
P-1GP
Personal Pronoun first person Genitive Plural
Ἰησοῦ
Jesus
Iesoy
N-GSM-P
Noun Genitive Singular Masculine Person
Χριστοῦ.
Christ..
Christoy.
N-GSM-T
Noun Genitive Singular Masculine Title
however to God [be] thanks, who is giving us the victory through the Lord of us Jesus Christ.
58
ὥστε,
Therefore,,
oste,
CONJ
Conjunction
ἀδελφοί
brothers
adelphoi
N-VPM
Noun Vocative Plural Masculine
μου
of me
moy
P-1GS
Personal Pronoun first person Genitive Singular
ἀγαπητοί,
beloved,,
agapetoi,
A-VPM
Adjective Vocative Plural Masculine
ἑδραῖοι
steadfast
edraioi
A-NPM
Adjective Nominative Plural Masculine
γίνεσθε,
do be,,
ginesthe,
V-PNM-2P
Verb Present Middle or passive deponent Imperative second person Plural
ἀμετακίνητοι,
immovable,,
ametakinetoi,
A-NPM
Adjective Nominative Plural Masculine
περισσεύοντες
abounding
perisseyontes
V-PAP-NPM
Verb Present Active Participle Nominative Plural Masculine
ἐν
in
en
PREP
Preposition
τῷ
the
to
T-DSN
Definite article Dative Singular Neuter
ἔργῳ
work
ergo
N-DSN
Noun Dative Singular Neuter
τοῦ
of the
toy
T-GSM
Definite article Genitive Singular Masculine
κυρίου
Lord
kyrioy
N-GSM
Noun Genitive Singular Masculine
πάντοτε,
always,,
pantote,
ADV
Adverb
εἰδότες
already knowing
eidotes
V-RAP-NPM
Verb Perfect Active Participle Nominative Plural Masculine
ὅτι
that
oti
CONJ
Conjunction
the
o
T-NSM
Definite article Nominative Singular Masculine
κόπος
toil
kopos
N-NSM
Noun Nominative Singular Masculine
ὑμῶν
of you
ymon
P-2GP
Personal Pronoun second person Genitive Plural
οὐκ
not
oyk
PRT-N
Particle Nominative
ἔστιν
is
estin
V-PAI-3S
Verb Present Active Indicative third person Singular
κενὸς
in vain
kenos
A-NSM
Adjective Nominative Singular Masculine
ἐν
in
en
PREP
Preposition
κυρίῳ.¶
[the] Lord..
kyrio.
N-DSM
Noun Dative Singular Masculine
Therefore, brothers of me beloved, steadfast do be, immovable, abounding in the work of the Lord always, already knowing that the toil of you not is in vain in [the] Lord.