First letter to the Corinthians 15:5

He appeared (became visible) to:
Cephas [Peter, see Luke 24:34],
then to the twelve [on several occasions, see John 20:19–20; John 20:26; John 21].

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

καὶ   ὅτι   ὤφθη   Κηφᾷ,   εἶτα   τοῖς   δώδεκα.  

Manuscript comments

The greek text has 7 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G3754
ὅτι (oti)
that
Conj. Conjunktion
CONJ
G3708
ὤφθη (ophthe)
He appeared
VERB Verb
aorist pass. ind. aorist passive indicative
sing. third person singular
V-API-3S
G2786
Κηφᾷ, (Kepha,)
to Cephas,
Noun Noun
dative sing. dative singular masculine
Person (Person)
N-DSM-P
G1534
εἶτα (eita)
then
Adverb Adverb
ADV
G3588
τοῖς (tois)
to the
Definite article Definite article
dative pl. dative plural masculine
T-DPM
G1427
δώδεκα. (dodeka.)
Twelve.
Adjective Adjective
dative pl. dative plural masculine
Numerical Numerical
A-DPM-NUI

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)