First letter to the Corinthians 15:31


Brothers and sisters,
as surely as you are my pride in the Anointed One (Messiah, Christ) Jesus our Lord
– I die every day.
[Center of the passage.]

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

καθ᾽   ἡμέραν   ἀποθνῄσκω,   νὴ   τὴν   ὑμετέραν   καύχησιν,   ἀδελφοί,   ἣν   ἔχω   ἐν   Χριστῷ   Ἰησοῦ   τῷ   κυρίῳ   ἡμῶν.  

Textus Receptus (TR)

καθ᾽   ἡμέραν   ἀποθνῄσκω,   νὴ   τὴν   ὑμετέραν   καύχησιν,   ἀδελφοί,   ἣν   ἔχω   ἐν   Χριστῷ   Ἰησοῦ   τῷ   κυρίῳ   ἡμῶν.  

Manuscript comments

TR has 14 Words, NA has 16 (+2).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G2596
καθ᾽ (kath)
Every
Preposition Preposition
PREP
G2250
ἡμέραν (emeran)
day
Noun Noun
acc. sing. accusative singular feminine
N-ASF
G0599
ἀποθνῄσκω, (apothnesko,)
I die,
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. first person singular
V-PAI-1S
G3513
νὴ (ne)
as surely as
Particle Particle
PRT
G3588
τὴν (ten)
Definite article Definite article
acc. sing. accusative singular feminine
T-ASF
G5212
ὑμετέραν (ymeteran)
in you
Adjective Adjective
acc. sing. accusative singular feminine
A-ASF
G2746
καύχησιν, (kaychesin,)
boasting,
Noun Noun
acc. sing. accusative singular feminine
N-ASF
G0080
ἀδελφοί, (adelphoi,)
brothers
Noun Noun
vocative pl. vocative plural masculine
N-VPM
G3739
ἣν (en)
which
Relative pron. Relative pronoun
acc. sing. accusative singular feminine
R-ASF
G2192
ἔχω (echo)
I have
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. first person singular
V-PAI-1S
G1722
ἐν (en)
in
Preposition Preposition
PREP
G5547
Χριστῷ (Christo)
Christ
Noun Noun
dative sing. dative singular masculine
Title (title)
N-DSM-T
G2424
Ἰησοῦ (Iesoy)
Jesus
Noun Noun
dative sing. dative singular masculine
Person (Person)
N-DSM-P
G3588
τῷ (to)
the
Definite article Definite article
dative sing. dative singular masculine
T-DSM
G2962
κυρίῳ (kyrio)
Lord
Noun Noun
dative sing. dative singular masculine
N-DSM
G1473
ἡμῶν. (emon.)
of us.
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. pl. first person genitive plural
P-1GP

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)