First letter to the Corinthians 15:10

But by God's grace (undeserved favor, gift, power, and blessing), I am what I am, and his grace toward me was not in vain (fruitless, without effect). I have worked harder than the others [apostles], yet not I myself, but God's grace (God's active power) that has been with me.

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

χάριτι   δὲ   θεοῦ   εἰμι   ὅ   εἰμι,   καὶ   ἡ   χάρις   αὐτοῦ   ἡ   εἰς   ἐμὲ   οὐ   κενὴ   ἐγενήθη,   ἀλλὰ   περισσότερον   αὐτῶν   πάντων   ἐκοπίασα,   οὐκ   ἐγὼ   δέ,   ἀλλ᾽   ἡ   χάρις   τοῦ   θεοῦ   ἡ   σὺν   ἐμοί.  

Manuscript comments

The greek text has 32 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G5485
χάριτι (chariti)
By [the] grace
Noun Noun
dative sing. dative singular feminine
N-DSF
G1161
δὲ (de)
however
Conj. Conjunktion
CONJ
G2316
θεοῦ (theoy)
of God,
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
N-GSM
G1510
εἰμι (eimi)
I am
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. first person singular
V-PAI-1S
G3739
(o)
what
Relative pron. Relative pronoun
nom. sing. neut. Nominative singular Neutral
R-NSN
G1510
εἰμι, (eimi,)
I am,
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. first person singular
V-PAI-1S
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G3588
(e)
the
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular feminine
T-NSF
G5485
χάρις (charis)
grace
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular feminine
N-NSF
G0846
αὐτοῦ (aytoy)
of Him
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. sing. genitive singular masculine
P-GSM
G3588
(e)
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular feminine
T-NSF
G1519
εἰς (eis)
toward
Preposition Preposition
PREP
G1473
ἐμὲ (eme)
me
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. sing. first person accusative singular
P-1AS
G3756
οὐ (oy)
not
Particle Particle
Nominative Nominative
PRT-N
G2756
κενὴ (kene)
void
Adjective Adjective
nom. sing. Nominative singular feminine
A-NSF
G1096
ἐγενήθη, (egenethe,)
has been.
VERB Verb
2nd aorist passive dep. ind. second aorist passive deponent indicative
sing. third person singular
V-2AOI-3S
G0235
ἀλλὰ (alla)
Rather,
Conj. Conjunktion
CONJ
G4055
περισσότερον (perissoteron)
more abundantly
Adjective Adjective
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
Comparative Comparative
A-ASN-C
G0846
αὐτῶν (ayton)
than them
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. pl. genitive plural masculine
P-GPM
G3956
πάντων (panton)
all
Adjective Adjective
gen. pl. genitive plural masculine
A-GPM
G2872
ἐκοπίασα, (ekopiasa,)
I toiled,
VERB Verb
aorist active ind. aorist active indicative
sing. first person singular
V-AAI-1S
G3756
οὐκ (oyk)
not
Particle Particle
Nominative Nominative
PRT-N
G1473
ἐγὼ (ego)
I
Personal Pron. Personal Pronoun
nom. sing. first person Nominative singular
P-1NS
G1161
δέ, (de,)
however,
Conj. Conjunktion
CONJ
G0235
ἀλλ᾽ (all)
but
Conj. Conjunktion
CONJ
G3588
(e)
the
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular feminine
T-NSF
G5485
χάρις (charis)
grace
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular feminine
N-NSF
G3588
τοῦ (toy)
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular masculine
T-GSM
G2316
θεοῦ (theoy)
of God
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
N-GSM
G3588
(e)
that [was]
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular feminine
T-NSF
G4862
σὺν (syn)
with
Preposition Preposition
PREP
G1473
ἐμοί. (emoi.)
me.
Personal Pron. Personal Pronoun
dative sing. first person dative singular
P-1DS

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)