First letter to the Corinthians 2:2

For I decided to know nothing [consciously show my knowledge] among you
except Jesus the Anointed One (Messiah, Christ), and him crucified.

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

οὐ   γὰρ   ἔκρινά   τι   εἰδέναι   ἐν   ὑμῖν   εἰ   μὴ   Ἰησοῦν   Χριστὸν   καὶ   τοῦτον   ἐσταυρωμένον.  

Textus Receptus (TR)

οὐ   γὰρ   ἔκρινά   τοῦ   τι   εἰδέναι   ἐν   ὑμῖν   εἰ   μὴ   Ἰησοῦν   Χριστὸν   καὶ   τοῦτον   ἐσταυρωμένον.  

Manuscript comments

NA has 14 words, TR has 15 (+1).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G3756
οὐ (oy)
Nothing
Particle Particle
Nominative Nominative
PRT-N
G1063
γὰρ (gar)
for
Conj. Conjunktion
CONJ
G2919
ἔκρινά (ekrina)
I decided
VERB Verb
aorist active ind. aorist active indicative
sing. first person singular
V-AAI-1S
G5100
τι (ti)
anything
Indef. pron. Indefinite pronoun
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
X-ASN
G1492
εἰδέναι (eidenai)
to have known
VERB Verb
perf. active inf. perfect active infinitive
V-RAN
G1722
ἐν (en)
among
Preposition Preposition
PREP
G4771
ὑμῖν (ymin)
you,
Personal Pron. Personal Pronoun
dative pl. second person dative plural
P-2DP
G1487
εἰ (ei)
except
Cond. part./conj. Conditional Particle or Conjunction
COND
G3361
μὴ (me)
only
Particle Particle
Nominative Nominative
PRT-N
G2424
Ἰησοῦν (Iesoyn)
Jesus
Noun Noun
acc. sing. accusative singular masculine
Person (Person)
N-ASM-P
G5547
Χριστὸν (Christon)
Christ,
Noun Noun
acc. sing. accusative singular masculine
Title (title)
N-ASM-T
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G3778
τοῦτον (toyton)
Him
Demonstrative pron. Demonstrative pronoun
acc. sing. accusative singular masculine
D-ASM
G4717
ἐσταυρωμένον. (estayromenon.)
crucified.
VERB Verb
perf. pass. part. perfect passive Participle
accusative sing. accusative singular masculine
V-RPP-ASM

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)