Ephesians 4:11

He gave gifts [Jesus himself chose and gave people as gifts to the church]:
Some to be apostles (messengers),
and some to be prophets (proclaimers) [who speak inspired, God-given words about the future, the present, or the past],
and some to be evangelists (proclaimers of the gospel),
and some to be pastors (shepherds) [over his flock]
and teachers (instructors) [who explain, teach logically and in a structured way].
[The church is likened to a body where Jesus is the head, see Eph. 4:15. It is possible to see how these five gifts correspond to the five fingers of the hand, see 1 Cor. 12:15, 21:
The apostle – the thumb, which is the shortest but most mobile, and which reaches all the other fingers to help in the area where it is needed. The prophet – the index finger, which points the way. The evangelist – the middle finger, which reaches furthest. The pastor – the ring finger, which has pledged allegiance to the congregation and protects it like a shepherd. The Teacher – the little finger, which gives balance to the whole hand. Both Paul and Peter speak of spiritual gifts of various kinds, see Rom. 12:6–8; 1 Cor. 12:8–11; 12:28–31; 1 Pet. 4:10–11.]

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

καὶ   αὐτὸς   ἔδωκεν   τοὺς   μὲν   ἀποστόλους,   τοὺς   δὲ   προφήτας,   τοὺς   δὲ   εὐαγγελιστάς,   τοὺς   δὲ   ποιμένας   καὶ   διδασκάλους,  

Manuscript comments

The greek text has 17 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G2532
καὶ (kai)
And
Conj. Conjunktion
CONJ
G0846
αὐτὸς (aytos)
He
Personal Pron. Personal Pronoun
nom. sing. Nominative singular masculine
P-NSM
G1325
ἔδωκεν (edoken)
gave
VERB Verb
aorist active ind. aorist active indicative
sing. third person singular
V-AAI-3S
G3588
τοὺς (toys)
some
Definite article Definite article
acc. pl. accusative plural masculine
T-APM
G3303
μὲν (men)
indeed
Particle Particle
PRT
G0652
ἀποστόλους, (apostoloys,)
[to be] apostles,
Noun Noun
acc. pl. accusative plural masculine
N-APM
G3588
τοὺς (toys)
some
Definite article Definite article
acc. pl. accusative plural masculine
T-APM
G1161
δὲ (de)
however
Conj. Conjunktion
CONJ
G4396
προφήτας, (prophetas,)
prophets,
Noun Noun
acc. pl. accusative plural masculine
N-APM
G3588
τοὺς (toys)
some
Definite article Definite article
acc. pl. accusative plural masculine
T-APM
G1161
δὲ (de)
however
Conj. Conjunktion
CONJ
G2099
εὐαγγελιστάς, (yangelistas,)
evangelists,
Noun Noun
acc. pl. accusative plural masculine
N-APM
G3588
τοὺς (toys)
some
Definite article Definite article
acc. pl. accusative plural masculine
T-APM
G1161
δὲ (de)
however
Conj. Conjunktion
CONJ
G4166
ποιμένας (poimenas)
shepherds
Noun Noun
acc. pl. accusative plural masculine
N-APM
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G1320
διδασκάλους, (didaskaloys,)
teachers,
Noun Noun
acc. pl. accusative plural masculine
N-APM

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)