Ephesians 5:22

[Walking worthy of the calling, see Eph. 4:1, affects all areas of life, and it begins in our closest relationships. Paul now takes an example from a Christian household. A family in the Roman Empire was large. The household included not only parents and their children, but also adult children, their spouses, grandparents, and sometimes even slaves. There were different types of slaves. Based on the context, this refers to slaves who served as servants. They took care of the household, children, and land. In a culture where wives, children, and slaves were considered property, the gospel points to the unique value of every human being. Wives are addressed as equals, and slaves are to be treated fairly.
This verse has no verb of its own in Greek; it is implied from the previous verse 21. While a new paragraph begins, it is clearly linked to being filled with the Spirit and a mutual voluntary submission from all parties.]

Wives, submit yourselves (take a voluntary position of cooperation with) your husbands,
just as they submit to the Lord.

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

Αἱ   γυναῖκες,   τοῖς   ἰδίοις   ἀνδράσιν   ὡς   τῷ   κυρίῳ·  

Textus Receptus (TR)

Αἱ   γυναῖκες,   τοῖς   ἰδίοις   ἀνδράσιν   ὑποτάσσεσθε   ὡς   τῷ   κυρίῳ·  

Manuscript comments

NA has 8 words, TR has 9 (+1).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G3588
Αἱ (Ai)
you who [are]
Definite article Definite article
vocative pl. vocative plural feminine
T-VPF
G1135
γυναῖκες, (gynaikes,)
wives,
Noun Noun
vocative pl. vocative plural feminine
N-VPF
G3588
τοῖς (tois)
Definite article Definite article
dative pl. dative plural masculine
T-DPM
G2398
ἰδίοις (idiois)
to [their] own
Adjective Adjective
dative pl. dative plural masculine
A-DPM
G0435
ἀνδράσιν (andrasin)
husbands,
Noun Noun
dative pl. dative plural masculine
N-DPM
G5613
ὡς (os)
as
Conj. Conjunktion
CONJ
G3588
τῷ (to)
to the
Definite article Definite article
dative sing. dative singular masculine
T-DSM
G2962
κυρίῳ· (kyrio.)
Lord;
Noun Noun
dative sing. dative singular masculine
N-DSM

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)