Deuturonomy 1:11

The Lord (Yahweh), the God of your fathers (Elohim), has multiplied you a thousand times and blessed you as he promised you. [To multiply a thousand times is an expression meaning to make them much greater than they were before.]

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

יְהוָה   אֱלֹהֵי   אֲבוֹתֵכֶם   יֹסֵף   עֲלֵיכֶם   כָּכֶם   אֶלֶף   פְּעָמִים   וִיבָרֵךְ   אֶתְכֶם   כַּאֲשֶׁר   דִּבֶּר   לָכֶם  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

κύριος ὁ θεὸς τῶν πατέρων ὑμῶν προσθείη ὑμῖν ὡς ἐστὲ χιλιοπλασίως καὶ εὐλογήσαι ὑμᾶς καθότι ἐλάλησεν ὑμῖν


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H3068
יְהוָ֞ה (jehvah)
YHWH
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt
H0430
אֱלֹהֵ֣י (elóhei)
God
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Ncmpc
H0001
H9026
אֲבֽוֹתֵ (avvóte)
כֶ֗ם (khem)
father
your
Noun Noun
pl. gen. feminine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. pl. Pronominal second person masculine plural

Ncfpc
Sp2mp
H3254
יֹסֵ֧ף (jósef)
to add
Verb Verb
hiphil 3p sing. hiphil third person masculine singular

Vhi3ms
H5921a
H9036
עֲלֵי (alei)
כֶ֛ם (khem)
upon
you
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. pl. Pronominal second person masculine plural

R
Sp2mp
H9004
H9036
כָּ (ka)
כֶ֖ם (khem)
like
you
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. pl. Pronominal second person masculine plural

R
Sp2mp
H0505
אֶ֣לֶף (elef)
thousand
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H6471
פְּעָמִ֑ים (peamim)
beat
Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Ncmpa
H9002
H1288
וִ (vi)
יבָרֵ֣ךְ (jvarekhe)
and
to bless
Conj. Conjunktion

Verb Verb
piel 3p sing. piel third person masculine singular

C
Vpu3ms
H0853
H9036
אֶתְ (ete)
כֶ֔ם (khem)
obj.
you
Particle Particle (Direct Object Marker)

Suffix Suffix
pron. pl. Pronominal second person masculine plural

To
Sp2mp
H9004
H0834d
כַּ (ka)
אֲשֶׁ֖ר (asher)
like
as which
Prep. Preposition

Particle – relative Particle (Relative)

R
Tr
H1696
דִּבֶּ֥ר (diber)
to speak
Verb Verb
piel qatal 3p sing. piel qatal third person masculine singular

Vpp3ms
H9005
H9036
H9016
לָ (la)
כֶֽם (khem)
׃
to
you
verseEnd
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. pl. Pronominal second person masculine plural

R
Sp2mp

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)