Deuturonomy 2:12

In Seir [southeast of the Dead Sea in Edom] lived the Horites (literally: "cave dwellers" – Hebr. chori), but Esau's sons defeated them and destroyed those who were before them and lived there in their place, as Israel did to the land he possessed, which the Lord (Yahweh) gave to them.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וּבְשֵׂעִיר   יָשְׁבוּ   הַחֹרִים   לְפָנִים   וּבְנֵי   עֵשָׂו   יִירָשׁוּם   וַיַּשְׁמִידוּם   מִפְּנֵיהֶם   וַיֵּשְׁבוּ   תַּחְתָּם   כַּאֲשֶׁר   עָשָׂה   יִשְׂרָאֵל   לְאֶרֶץ   יְרֻשָּׁתוֹ   אֲשֶׁר   נָתַן   יְהוָה   לָהֶם  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ ἐν Σηιρ ἐνεκάθητο ὁ Χορραῖος πρότερον καὶ υἱοὶ Ησαυ ἀπώλεσαν αὐτοὺς καὶ ἐξέτριψαν αὐτοὺς ἀπὸ προσώπου αὐτῶν καὶ κατῳκίσθησαν ἀντ᾽ αὐτῶν ὃν τρόπον ἐποίησεν Ισραηλ τὴν γῆν τῆς κληρονομίας αὐτοῦ ἣν δέδωκεν κύριος αὐτοῖς


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9002
H9003
H8165a
וּ (o)
בְ (ve)
שֵׂעִ֞יר (seir)
and
in
Seir
Conj. Conjunktion

Prep. Preposition

Noun Noun
Name/Place name/place

C
R
Npl
H3427
יָשְׁב֣וּ (jashevo)
to dwell
Verb Verb
qal qatal 3p pl. qal qatal third person plural

Vqp3cp
H9009
H2752
הַ (ha)
חֹרִים֮ (chórim)
the
Horite
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state
gentilic (ethnic identity) gentilic (ethnic identity)

Td
Ngmpa
H9005
H6440
לְ (le)
פָנִים֒ (fanim)
to
face
Prep. Preposition

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

R
Ncmpa
H9002
H1121a
וּ (o)
בְנֵ֧י (venei)
and
son
Conj. Conjunktion

Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

C
Ncmpc
H6215
עֵשָׂ֣ו (esav)
Esau
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H3423
H9038
יִֽירָשׁ֗וּ (jirasho)
ם (m)
to possess
them
Verb Verb
qal 3p pl. qal third person masculine plural

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

Vqi3mp
Sp3mp
H9001
H8045
H9038
וַ (va)
יַּשְׁמִידוּ (jashemido)
ם֙ (m)
seq
to destroy
them
Conj. Conjunktion

Verb Verb
hiphil wayyiqtol 3p pl. hiphil wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine plural

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

c
Vhw3mp
Sp3mp
H9006
H6440
H9028
מִ (mi)
פְּנֵי (penei)
הֶ֔ם (hem)
from
face
their
Prep. Preposition

Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

R
Ncmpc
Sp3mp
H9001
H3427
וַ (va)
יֵּשְׁב֖וּ (jeshevo)
seq
to dwell
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p pl. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine plural

c
Vqw3mp
H8478
H9038
תַּחְתָּ֑ (tacheta)
ם (m)
underneath
them
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

Ncbsc
Sp3mp
H9004
H0834d
כַּ (ka)
אֲשֶׁ֧ר (asher)
like
as which
Prep. Preposition

Particle – relative Particle (Relative)

R
Tr
H6213a
עָשָׂ֣ה (asah)
to make
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal third person masculine singular

Vqp3ms
H3478
יִשְׂרָאֵ֗ל (jiserael)
Israel
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H9005
H0776
לְ (le)
אֶ֙רֶץ֙ (eretz)
to
land
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H3425
H9023
יְרֻשָּׁת֔ (jerushat)
וֹ (vó)
possession
his
Noun Noun
sing. gen. feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Ncfsc
Sp3ms
H0834a
H9014
אֲשֶׁר (asher-)
־
which
link
Particle – relative Particle (Relative)

Tr
H5414
נָתַ֥ן (natan)
to give
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal third person masculine singular

Vqp3ms
H3068
יְהוָ֖ה (jehvah)
YHWH
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt
H9005
H9038
H9016
לָ (la)
הֶֽם (hem)
׃
to
them
verseEnd
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

R
Sp3mp

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)