Deuturonomy 23:21

When you make a vow to the Lord (Yahweh) your God (Elohim), you shall not delay in fulfilling it, for the Lord (Yahweh) your God (Elohim) will require it of you, and it will be a sin in you.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

לַנָּכְרִי   תַשִּׁיךְ   וּלְאָחִיךָ   לֹא   תַשִּׁיךְ   לְמַעַן   יְבָרֶכְךָ   יְהוָה   אֱלֹהֶיךָ   בְּכֹל   מִשְׁלַח   יָדֶךָ   עַל   הָאָרֶץ   אֲשֶׁר   אַתָּה   בָא   שָׁמָּה   לְרִשְׁתָּהּ  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

τῷ ἀλλοτρίῳ ἐκτοκιεῖς τῷ δὲ ἀδελφῷ σου οὐκ ἐκτοκιεῖς ἵνα εὐλογήσῃ σε κύριος ὁ θεός σου ἐν πᾶσι τοῖς ἔργοις σου ἐπὶ τῆς γῆς εἰς ἣν εἰσπορεύῃ ἐκεῖ κληρονομῆσαι αὐτήν


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9005
H5237
לַ (la)
נָּכְרִ֣י (nakheri)
to
foreign
Prep. Preposition

Adj. Adjective
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Rd
Aabsa
H5391b
תַשִּׁ֔יךְ (tashikhe)
to pay interest
Verb Verb
hiphil sing. hiphil second person masculine singular

Vhi2ms
H9002
H9005
H0251
H9021
וּ (o)
לְ (le)
אָחִ֖י (achi)
ךָ (kha)
and
to
brother
your
Conj. Conjunktion

Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

C
R
Ncbsc
Sp2ms
H3808
לֹ֣א (ló)
not
Particle – negation Particle (Negative)

Tn
H5391b
תַשִּׁ֑יךְ (tashikhe)
to pay interest
Verb Verb
hiphil sing. hiphil second person masculine singular

Vhi2ms
H4616
לְמַ֨עַן (lemaan)
because
Conj. Conjunktion

Tc
H1288
H9031
יְבָרֶכְ (jevarekhe)
ךָ֜ (kha)
to bless
you
Verb Verb
piel 3p sing. piel third person masculine singular

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

Vpi3ms
Sp2ms
H3068
יְהוָ֣ה (jehvah)
YHWH
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt
H0430
H9021
אֱלֹהֶ֗י (elóhe)
ךָ (kha)
God
your
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

Ncmpc
Sp2ms
H9003
H3605
בְּ (be)
כֹל֙ (khól)
in
all
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H4916a
מִשְׁלַ֣ח (mishelach)
sending
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H3027
H9021
יָדֶ֔ (jade)
ךָ (kha)
hand
your
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

Ncbsc
Sp2ms
H5921a
H9014
עַל (al-)
־
upon
link
Prep. Preposition

R
H9009
H0776
הָ (ha)
אָ֕רֶץ (aretz)
the
land
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H0834a
H9014
אֲשֶׁר (asher-)
־
which
link
Particle – relative Particle (Relative)

Tr
H0859a
אַתָּ֥ה (atah)
you(m.s.)
Pron. Pron.
personal sing. personal second person masculine singular

Pp2ms
H0935
H9014
בָא (va-)
־
to come (in)
link
Verb Verb
qal participle active sing. qal participle active masculine singular

Vqrmsa
H8033
H9011
שָׁ֖מָּ (shama)
ה (h)
there
to
Adv. Adverb

Suffix Suffix

D
Sd
H9005
H3423
H9034
H9016
H9018
לְ (le)
רִשְׁתָּֽ (risheta)
הּ (h)
׃
ס (s)
to
to possess
her
verseEnd
section
Prep. Preposition

Verb Verb
qal qal

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person feminine singular

R
Vqcc
Sp3fs

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)