Deuturonomy 28:62

And only a few shall be left there where you were as the stars of heaven in multitude [Gen. 15:5; 22:17; 26:4; Ex. 32:13], because you did not listen to the voice of the Lord (Yahweh) your God (Elohim).

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וְנִשְׁאַרְתֶּם   בִּמְתֵי   מְעָט   תַּחַת   אֲשֶׁר   הֱיִיתֶם   כְּכוֹכְבֵי   הַשָּׁמַיִם   לָרֹב   כִּי   לֹא   שָׁמַעְתָּ   בְּקוֹל   יְהוָה   אֱלֹהֶיךָ  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ καταλειφθήσεσθε ἐν ἀριθμῷ βραχεῖ ἀνθ᾽ ὧν ὅτι ἦτε ὡσεὶ τὰ ἄστρα τοῦ οὐρανοῦ τῷ πλήθει ὅτι οὐκ εἰσηκούσατε τῆς φωνῆς κυρίου τοῦ θεοῦ ὑμῶν


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H7604
וְ (ve)
נִשְׁאַרְתֶּם֙ (nishearetem)
seq
to remain
Conj. Conjunktion

Verb Verb
niphal pl. niphal second person masculine plural

c
VNq2mp
H9003
H4962
בִּ (bi)
מְתֵ֣י (metei)
in
man
Prep. Preposition

Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

R
Ncmpc
H4592
מְעָ֔ט (meat)
little
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H8478
תַּ֚חַת (tachat)
underneath
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H0834a
אֲשֶׁ֣ר (asher)
which
Particle – relative Particle (Relative)

Tr
H1961
הֱיִיתֶ֔ם (hejitem)
to be
Verb Verb
qal qatal pl. qal qatal second person masculine plural

Vqp2mp
H9004
H3556
כְּ (ke)
כוֹכְבֵ֥י (khvókhevei)
like
star
Prep. Preposition

Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

R
Ncmpc
H9009
H8064
הַ (ha)
שָּׁמַ֖יִם (shamajim)
the
heaven
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Td
Ncmpa
H9005
H7230
לָ (la)
רֹ֑ב (róv)
to
abundance
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

R
Ncbsa
H3588a
H9014
כִּי (ki-)
־
for
link
Conj. Conjunktion

Tc
H3808
לֹ֣א (ló)
not
Particle – negation Particle (Negative)

Tn
H8085
שָׁמַ֔עְתָּ (shamaeta)
to hear
Verb Verb
qal qatal sing. qal qatal second person masculine singular

Vqp2ms
H9003
H6963a
בְּ (be)
ק֖וֹל (qvól)
in
voice
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H3068
יְהוָ֥ה (jehvah)
YHWH
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt
H0430
H9021
H9016
אֱלֹהֶֽי (elóhe)
ךָ (kha)
׃
God
your
verseEnd
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

Ncmpc
Sp2ms

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)