Deuturonomy 4:1

And now, Israel, listen to the statutes (literally, "things engraved") and ordinances (binding legal decisions) that I have taught you, so that you may live and go in and take possession of the land that the Lord (Yahweh), the God of your fathers (Elohim), has given you.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וְעַתָּה   יִשְׂרָאֵל   שְׁמַע   אֶל   הַחֻקִּים   וְאֶל   הַמִּשְׁפָּטִים   אֲשֶׁר   אָנֹכִי   מְלַמֵּד   אֶתְכֶם   לַעֲשׂוֹת   לְמַעַן   תִּחְיוּ   וּבָאתֶם   וִירִשְׁתֶּם   אֶת   הָאָרֶץ   אֲשֶׁר   יְהוָה   אֱלֹהֵי   אֲבֹתֵיכֶם   נֹתֵן   לָכֶם  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ νῦν Ισραηλ ἄκουε τῶν δικαιωμάτων καὶ τῶν κριμάτων ὅσα ἐγὼ διδάσκω ὑμᾶς σήμερον ποιεῖν ἵνα ζῆτε καὶ πολυπλασιασθῆτε καὶ εἰσελθόντες κληρονομήσητε τὴν γῆν ἣν κύριος ὁ θεὸς τῶν πατέρων ὑμῶν δίδωσιν ὑμῖν


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9002
H6258
וְ (ve)
עַתָּ֣ה (atah)
and
now
Conj. Conjunktion

Adv. Adverb

C
D
H3478
יִשְׂרָאֵ֗ל (jiserael)
Israel
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H8085
שְׁמַ֤ע (shema)
to hear
Verb Verb
qal sing. qal second person masculine singular

Vqv2ms
H0413
H9014
אֶל (el-)
־
to(wards)
link
Prep. Preposition

R
H9009
H2706
הַֽ (ha)
חֻקִּים֙ (chuqim)
the
statute
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Td
Ncmpa
H9002
H0413
H9014
וְ (ve)
אֶל (el-)
־
and
to(wards)
link
Conj. Conjunktion

Prep. Preposition

C
R
H9009
H4941
הַ (ha)
מִּשְׁפָּטִ֔ים (mishepatim)
the
justice
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Td
Ncmpa
H0834a
אֲשֶׁ֧ר (asher)
which
Particle – relative Particle (Relative)

Tr
H0595
אָֽנֹכִ֛י (anókhi)
I
Pron. Pron.
personal 1p ♂/♀ sing. personal first person masculine och feminine singular

Pp1bs
H3925
מְלַמֵּ֥ד (melamed)
to learn
Verb Verb
piel participle active sing. piel participle active masculine singular

Vprmsa
H0853
H9036
אֶתְ (ete)
כֶ֖ם (khem)
obj.
you
Particle Particle (Direct Object Marker)

Suffix Suffix
pron. pl. Pronominal second person masculine plural

To
Sp2mp
H9005
H6213a
לַ (la)
עֲשׂ֑וֹת (asvót)
to
to make
Prep. Preposition

Verb Verb
qal qal

R
Vqcc
H4616
לְמַ֣עַן (lemaan)
because
Conj. Conjunktion

Tc
H2421
תִּֽחְי֗וּ (tichejo)
to live
Verb Verb
qal pl. qal second person masculine plural

Vqi2mp
H9001
H0935
וּ (o)
בָאתֶם֙ (vatem)
seq
to come (in)
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal pl. qal second person masculine plural

c
Vqq2mp
H9001
H3423
וִֽ (vi)
ירִשְׁתֶּ֣ם (jrishetem)
seq
to possess
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal pl. qal second person masculine plural

c
Vqq2mp
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H9009
H0776
הָ (ha)
אָ֔רֶץ (aretz)
the
land
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H0834a
אֲשֶׁ֧ר (asher)
which
Particle – relative Particle (Relative)

Tr
H3068
יְהוָ֛ה (jehvah)
YHWH
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt
H0430
אֱלֹהֵ֥י (elóhei)
God
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Ncmpc
H0001
H9026
אֲבֹתֵי (avótei)
כֶ֖ם (khem)
father
your
Noun Noun
pl. gen. feminine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. pl. Pronominal second person masculine plural

Ncfpc
Sp2mp
H5414
נֹתֵ֥ן (nóten)
to give
Verb Verb
qal participle active sing. qal participle active masculine singular

Vqrmsa
H9005
H9036
H9016
לָ (la)
כֶֽם (khem)
׃
to
you
verseEnd
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. pl. Pronominal second person masculine plural

R
Sp2mp

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)