Deuturonomy 4:16

Do not act corruptly and make for yourselves carved images,
a figure resembling a man or woman,

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

פֶּן   תַּשְׁחִתוּן   וַעֲשִׂיתֶם   לָכֶם   פֶּסֶל   תְּמוּנַת   כָּל   סָמֶל   תַּבְנִית   זָכָר   אוֹ   נְקֵבָה  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

μὴ ἀνομήσητε καὶ ποιήσητε ὑμῖν ἑαυτοῖς γλυπτὸν ὁμοίωμα πᾶσαν εἰκόνα ὁμοίωμα ἀρσενικοῦ ἢ θηλυκοῦ


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H6435
H9014
פֶּ֨ן (pen-)
־
lest
link
Conj. Conjunktion

Tc
H7843
H9013
תַּשְׁחִת֔וּ (tashechito)
ן (n)
to ruin
parag
Verb Verb
hiphil pl. hiphil second person masculine plural

Suffix Suffix

Vhi2mp
Sn
H9001
H6213a
וַ (va)
עֲשִׂיתֶ֥ם (asitem)
seq
to make
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal pl. qal second person masculine plural

c
Vqq2mp
H9005
H9036
לָ (la)
כֶ֛ם (khem)
to
you
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. pl. Pronominal second person masculine plural

R
Sp2mp
H6459
פֶּ֖סֶל (pesel)
idol
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H8544
תְּמוּנַ֣ת (temonat)
likeness
Noun Noun
sing. gen. feminine singular Construct state

Ncfsc
H3605
H9014
כָּל (kal-)
־
all
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H5566
סָ֑מֶל (samel)
idol
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H8403
תַּבְנִ֥ית (tavenit)
pattern
Noun Noun
sing. gen. feminine singular Construct state

Ncfsc
H2145
זָכָ֖ר (zakhar)
male
Adj. Adjective
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Aabsa
H0176a
א֥וֹ (vó)
or
Conj. Conjunktion

C
H5347
H9016
נְקֵבָֽה (neqevah)
׃
female
verseEnd
Adj. Adjective
sing. feminine singular Absolute state

Aafsa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)