Deuturonomy 4:3

Your eyes have seen what the Lord (Yahweh) did at Baal Peor to all the men who followed Baal Peor, how the Lord your God (Yahweh Elohim) destroyed them from among you.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

עֵינֵיכֶם   הָרֹאֹת   אֵת   אֲשֶׁר   עָשָׂה   יְהוָה   בְּבַעַל   פְּעוֹר   כִּי   כָל   הָאִישׁ   אֲשֶׁר   הָלַךְ   אַחֲרֵי   בַעַל   פְּעוֹר   הִשְׁמִידוֹ   יְהוָה   אֱלֹהֶיךָ   מִקִּרְבֶּךָ  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

οἱ ὀφθαλμοὶ ὑμῶν ἑωράκασιν πάντα ὅσα ἐποίησεν κύριος ὁ θεὸς ἡμῶν τῷ Βεελφεγωρ ὅτι πᾶς ἄνθρωπος ὅστις ἐπορεύθη ὀπίσω Βεελφεγωρ ἐξέτριψεν αὐτὸν κύριος ὁ θεὸς ὑμῶν ἐξ ὑμῶν


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H5869a
H9026
עֵֽינֵי (einei)
כֶם֙ (khem)
eye
your
Noun Noun
♂/♀ dual (couple) gen. masculine och feminine dual (2/a couple) Construct state

Suffix Suffix
pron. pl. Pronominal second person masculine plural

Ncbdc
Sp2mp
H9009
H7200
הָֽ (ha)
רֹאֹ֔ת (róót)
the
to see
Particle Particle (Definite Article)

Verb Verb
qal participle active pl. qal participle active feminine plural

Td
Vqrfpa
H0853
אֵ֛ת (et)
obj.
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H0834a
H9014
אֲשֶׁר (asher-)
־
which
link
Particle – relative Particle (Relative)

Tr
H6213a
עָשָׂ֥ה (asah)
to make
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal third person masculine singular

Vqp3ms
H3068
יְהוָ֖ה (jehvah)
YHWH
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt
H9003
H1187
בְּ (be)
בַ֣עַל (vaal)
in
Baal-peor
Prep. Preposition

Noun Noun
Name/Place name/place

R
Npt
H1187
פְּע֑וֹר (pevór)
Baal-peor
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt
H3588a
כִּ֣י (ki)
for
Conj. Conjunktion

Tc
H3605
H9014
כָל (khal-)
־
all
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H9009
H0376
הָ (ha)
אִ֗ישׁ (ish)
the
man
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H0834a
אֲשֶׁ֤ר (asher)
which
Particle – relative Particle (Relative)

Tr
H1980
הָלַךְ֙ (halakhe)
to go
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal third person masculine singular

Vqp3ms
H0310a
אַחֲרֵ֣י (acharei)
behind
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Ncmpc
H1187
H9014
בַֽעַל (vaal-)
־
Baal-peor
link
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt
H1187
פְּע֔וֹר (pevór)
Baal-peor
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt
H8045
H9033
הִשְׁמִיד֛ (hishemid)
וֹ (vó)
to destroy
him
Verb Verb
hiphil qatal 3p sing. hiphil qatal third person masculine singular

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Vhp3ms
Sp3ms
H3068
יְהוָ֥ה (jehvah)
YHWH
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt
H0430
H9021
אֱלֹהֶ֖י (elóhe)
ךָ (kha)
God
your
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

Ncmpc
Sp2ms
H9006
H7130
H9021
H9016
מִ (mi)
קִּרְבֶּֽ (qirebe)
ךָ (kha)
׃
from
entrails
your
verseEnd
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

R
Ncbsc
Sp2ms

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)