Deuturonomy 5:25

If we continue to hear the voice of the Lord our God, this great fire will consume us, and we will die! Why should we let that happen?

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וְעַתָּה   לָמָּה   נָמוּת   כִּי   תֹאכְלֵנוּ   הָאֵשׁ   הַגְּדֹלָה   הַזֹּאת   אִם   יֹסְפִים   אֲנַחְנוּ   לִשְׁמֹעַ   אֶת   קוֹל   יְהוָה   אֱלֹהֵינוּ   עוֹד   וָמָתְנוּ  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ νῦν μὴ ἀποθάνωμεν ὅτι ἐξαναλώσει ἡμᾶς τὸ πῦρ τὸ μέγα τοῦτο ἐὰν προσθώμεθα ἡμεῖς ἀκοῦσαι τὴν φωνὴν κυρίου τοῦ θεοῦ ἡμῶν ἔτι καὶ ἀποθανούμεθα


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9002
H6258
וְ (ve)
עַתָּה֙ (atah)
and
now
Conj. Conjunktion

Adv. Adverb

C
D
H9005
H4100
לָ֣ (la)
מָּה (mah)
to
what?
Prep. Preposition


R
Ti
H4191
נָמ֔וּת (namot)
to die
Verb Verb
qal 1p pl. qal first person plural

Vqi1cp
H3588a
כִּ֣י (ki)
for
Conj. Conjunktion

Tc
H0398
H9035
תֹֽאכְלֵ֔ (tókhele)
נוּ (no)
to eat
us
Verb Verb
qal 3p sing. qal third person feminine singular

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ pl. Pronominal first person masculine och feminine plural

Vqi3fs
Sp1bp
H9009
H0784
הָ (ha)
אֵ֥שׁ (esh)
the
fire
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H9009
H1419a
הַ (ha)
גְּדֹלָ֖ה (gedólah)
the
great
Particle Particle (Definite Article)

Adj. Adjective
sing. feminine singular Absolute state

Td
Aafsa
H9009
H2063
הַ (ha)
זֹּ֑את (zót)
the
this
Particle Particle (Definite Article)


Td
Tm
H0518a
H9014
אִם (im-)
־
if
link
Conj. Conjunktion

Tc
H3254
H9015
יֹסְפִ֣ים (jósefim)
׀
to add
separate
Verb Verb
qal participle active pl. qal participle active masculine plural

Vqrmpa
H0587
אֲנַ֗חְנוּ (anacheno)
we
Pron. Pron.
personal 1p ♂/♀ pl. personal first person masculine och feminine plural

Pp1bp
H9005
H8085
לִ֠ (li)
שְׁמֹעַ (shemóa)
to
to hear
Prep. Preposition

Verb Verb
qal qal

R
Vqcc
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H6963a
ק֨וֹל (qvól)
voice
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H3068
יְהוָ֧ה (jehvah)
YHWH
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt
H0430
H9025
אֱלֹהֵ֛י (elóhei)
נוּ (no)
God
our
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ pl. Pronominal first person masculine och feminine plural

Ncmpc
Sp1bp
H5750
ע֖וֹד (vód)
still
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H9001
H4191
H9016
וָ (va)
מָֽתְנוּ (mateno)
׃
seq
to die
verseEnd
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal 1p pl. qal first person plural

c
Vqq1cp

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)