Deuturonomy 6:5

And you shall love (be devoted to) the Lord (Yahweh) your God (Elohim)
with all your heart [in all your decisions – in your will, actions, and thoughts]
and with all your soul (with your whole living being)
and with all your strength (with all your power and burning zeal) [intensely as a fire].
[The confession begins with an imperative in the singular and is addressed to the whole people as a unit ("Hear, O Israel!"). In the Bible, individual responsibility is also linked to the collective group. Faith is born in each individual and is personal, but at the same time unites people. Even prayer that originates from each individual is strengthened when prayed together. Both blessings and curses affect the entire group, which is why the exhortation that follows concerns not only one's own heart, but also the united heart of the people, which includes children, see verses 6-7. See also Deut. 11:13–15.
The word for heart (Hebr. levav) describes the source of a person's inner life. It partly covers the meaning of the word for soul (Hebr. nefesh, whose meaning encompasses one's entire being, life, and personality). It is not only in our inner being, i.e., in our soul, thoughts, and will, that we are to love God, but also in our external relationships—in our interactions with other people. The word for power (Hebr. meód) is an adjective or adverb (great, more, extremely; to the highest degree; very much) which is used here as a noun. It can refer both to the power and ability we have been given, but also to the abundance and possessions we have been entrusted to manage. With the help of the rich nuances of these three words, Hebrew builds a whole picture of what it means to love God. The Gospel writers use several different Greek words to describe this, cf. Matt. 22:37; Mark 12:30; Luke 10:27.]

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וְאָהַבְתָּ   אֵת   יְהוָה   אֱלֹהֶיךָ   בְּכָל   לְבָבְךָ   וּבְכָל   נַפְשְׁךָ   וּבְכָל   מְאֹדֶךָ  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ ἀγαπήσεις κύριον τὸν θεόν σου ἐξ ὅλης τῆς καρδίας σου καὶ ἐξ ὅλης τῆς ψυχῆς σου καὶ ἐξ ὅλης τῆς δυνάμεώς σου


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H0157
וְ (ve)
אָ֣הַבְתָּ֔ (ahaveta)
seq
to love
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal sing. qal second person masculine singular

c
Vqq2ms
H0853
אֵ֖ת (et)
obj.
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H3068
יְהוָ֣ה (jehvah)
YHWH
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt
H0430
H9021
אֱלֹהֶ֑י (elóhe)
ךָ (kha)
God
your
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

Ncmpc
Sp2ms
H9003
H3605
H9014
בְּ (be)
כָל (khal-)
־
in
all
link
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H3824
H9021
לְבָבְ (levave)
ךָ֥ (kha)
heart
your
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

Ncbsc
Sp2ms
H9002
H9003
H3605
H9014
וּ (o)
בְ (ve)
כָל (khal-)
־
and
in
all
link
Conj. Conjunktion

Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

C
R
Ncbsc
H5315
H9021
נַפְשְׁ (nafeshe)
ךָ֖ (kha)
soul
your
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

Ncbsc
Sp2ms
H9002
H9003
H3605
H9014
וּ (o)
בְ (ve)
כָל (khal-)
־
and
in
all
link
Conj. Conjunktion

Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

C
R
Ncbsc
H3966
H9021
H9016
מְאֹדֶֽ (meóde)
ךָ (kha)
׃
much
your
verseEnd
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

Ncbsc
Sp2ms

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)