Colossians 1:20

and through him reconcile all things to himself,
having made peace through the blood of his cross –
peace through him both on earth and in heaven.

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

καὶ   δι᾽   αὐτοῦ   ἀποκαταλλάξαι   τὰ   πάντα   εἰς   αὐτόν,   εἰρηνοποιήσας   διὰ   τοῦ   αἵματος   τοῦ   σταυροῦ   αὐτοῦ,   δι᾽   αὐτοῦ   εἴτε   τὰ   ἐπὶ   τῆς   γῆς   εἴτε   τὰ   ἐν   τοῖς   οὐρανοῖς·  

Manuscript comments

The greek text has 27 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G1223
δι᾽ (di)
by
Preposition Preposition
PREP
G0846
αὐτοῦ (aytoy)
Him
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. sing. genitive singular masculine
P-GSM
G0604
ἀποκαταλλάξαι (apokatallaxai)
to reconcile
VERB Verb
aorist active inf. aorist active infinitive
V-AAN
G3588
τὰ (ta)
Definite article Definite article
acc. pl. neut. accusative plural Neutral
T-APN
G3956
πάντα (panta)
all things
Adjective Adjective
acc. pl. neut. accusative plural Neutral
A-APN
G1519
εἰς (eis)
to
Preposition Preposition
PREP
G0846
αὐτόν, (ayton,)
Himself,
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. sing. accusative singular masculine
P-ASM
G1517
εἰρηνοποιήσας (eirenopoiesas)
having made peace
VERB Verb
aorist active part. aorist active Participle
nom. sing. Nominative singular masculine
V-AAP-NSM
G1223
διὰ (dia)
by
Preposition Preposition
PREP
G3588
τοῦ (toy)
the
Definite article Definite article
gen. sing. neut. genitive singular Neutral
T-GSN
G0129
αἵματος (aimatos)
blood
Noun Noun
gen. sing. neut. genitive singular Neutral
N-GSN
G3588
τοῦ (toy)
of the
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular masculine
T-GSM
G4716
σταυροῦ (stayroy)
cross
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
N-GSM
G0846
αὐτοῦ, (aytoy,)
of Him,
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. sing. genitive singular masculine
P-GSM
G1223
δι᾽ (di)
through
Preposition Preposition
PREP
G0846
αὐτοῦ (aytoy)
Him,
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. sing. genitive singular masculine
P-GSM
G1535
εἴτε (eite)
whether
Cond. part./conj. Conditional Particle or Conjunction
COND
G3588
τὰ (ta)
the things
Definite article Definite article
acc. pl. neut. accusative plural Neutral
T-APN
G1909
ἐπὶ (epi)
on
Preposition Preposition
PREP
G3588
τῆς (tes)
the
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular feminine
T-GSF
G1093
γῆς (ges)
earth,
Noun Noun
gen. sing. genitive singular feminine
N-GSF
G1535
εἴτε (eite)
or
Cond. part./conj. Conditional Particle or Conjunction
COND
G3588
τὰ (ta)
the things
Definite article Definite article
acc. pl. neut. accusative plural Neutral
T-APN
G1722
ἐν (en)
in
Preposition Preposition
PREP
G3588
τοῖς (tois)
the
Definite article Definite article
dative pl. dative plural masculine
T-DPM
G3772
οὐρανοῖς· (oyranois.)
heavens.
Noun Noun
dative pl. dative plural masculine
N-DPM

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)