Colossians 1:5

because of (through) the hope
that awaits you (is safely stored, is reserved for you) in heaven.
[The word “because of,” gr. dia, may refer back to Paul's gratitude in verse 3, but most likely it is related to the previous verse, in which case the meaning is that their heavenly hope has spurred them to “faith and love.” Faith looks up to God, love looks out to others, and hope looks forward. Faith rests on what Jesus has done, love acts now, and hope looks forward to the future. The words faith, love, and hope are often found in Paul's letters, see 1 Thess 1:3; 1 Cor. 13:13; Rom. 5:1–5; 12:6–12.] You have already heard about this hope in the word of truth, the gospel (the good news)

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

διὰ   τὴν   ἐλπίδα   τὴν   ἀποκειμένην   ὑμῖν   ἐν   τοῖς   οὐρανοῖς   ἣν   προηκούσατε   ἐν   τῷ   λόγῳ   τῆς   ἀληθείας   τοῦ   εὐαγγελίου  

Manuscript comments

The greek text has 18 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G1223
διὰ (dia)
because of
Preposition Preposition
PREP
G3588
τὴν (ten)
the
Definite article Definite article
acc. sing. accusative singular feminine
T-ASF
G1680
ἐλπίδα (elpida)
hope
Noun Noun
acc. sing. accusative singular feminine
N-ASF
G3588
τὴν (ten)
which
Definite article Definite article
acc. sing. accusative singular feminine
T-ASF
G0606
ἀποκειμένην (apokeimenen)
is being laid up
VERB Verb
pres. middle dep. part. present middle or passive deponent Participle
accusative sing. accusative singular feminine
V-PNP-ASF
G4771
ὑμῖν (ymin)
for you
Personal Pron. Personal Pronoun
dative pl. second person dative plural
P-2DP
G1722
ἐν (en)
in
Preposition Preposition
PREP
G3588
τοῖς (tois)
the
Definite article Definite article
dative pl. dative plural masculine
T-DPM
G3772
οὐρανοῖς (oyranois)
heavens,
Noun Noun
dative pl. dative plural masculine
N-DPM
G3739
ἣν (en)
which
Relative pron. Relative pronoun
acc. sing. accusative singular feminine
R-ASF
G4257
προηκούσατε (proekoysate)
you heard of before
VERB Verb
aorist active ind. aorist active indicative
pl. second person plural
V-AAI-2P
G1722
ἐν (en)
in
Preposition Preposition
PREP
G3588
τῷ (to)
the
Definite article Definite article
dative sing. dative singular masculine
T-DSM
G3056
λόγῳ (logo)
word
Noun Noun
dative sing. dative singular masculine
N-DSM
G3588
τῆς (tes)
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular feminine
T-GSF
G0225
ἀληθείας (aletheias)
of truth,
Noun Noun
gen. sing. genitive singular feminine
N-GSF
G3588
τοῦ (toy)
the
Definite article Definite article
gen. sing. neut. genitive singular Neutral
T-GSN
G2098
εὐαγγελίου (yangelioy)
gospel,
Noun Noun
gen. sing. neut. genitive singular Neutral
N-GSN

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)