Colossians 4:6

Your speech should always be friendly (pleasant; gracious), seasoned with salt, so that you know how to (should: how it is necessary to) [specifically] respond to each person.
[Salt enhances flavor, prevents decay, and stimulates thirst. Jesus emphasizes the necessity of maintaining one's saltiness toward the world, see Matt. 5:13; Mark 9:50.]

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

ὁ   λόγος   ὑμῶν   πάντοτε   ἐν   χάριτι,   ἅλατι   ἠρτυμένος,   εἰδέναι   πῶς   δεῖ   ὑμᾶς   ἑνὶ   ἑκάστῳ   ἀποκρίνεσθαι.¶  

Manuscript comments

The greek text has 15 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G3588
(o)
[Let] the
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G3056
λόγος (logos)
speech
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
N-NSM
G4771
ὑμῶν (ymon)
of you
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. pl. second person genitive plural
P-2GP
G3842
πάντοτε (pantote)
[be] always
Adverb Adverb
ADV
G1722
ἐν (en)
in
Preposition Preposition
PREP
G5485
χάριτι, (chariti,)
grace,
Noun Noun
dative sing. dative singular feminine
N-DSF
G0217
ἅλατι (alati)
with salt
Noun Noun
dative sing. neut. dative singular Neutral
N-DSN
G0741
ἠρτυμένος, (ertymenos,)
seasoned,
VERB Verb
perf. pass. part. perfect passive Participle
nom. sing. Nominative singular masculine
V-RPP-NSM
G1492
εἰδέναι (eidenai)
to have knonw
VERB Verb
perf. active inf. perfect active infinitive
V-RAN
G4459
πῶς (pos)
how
Particle Particle
Interrogative Interrogative
PRT-I
G1210
δεῖ (dei)
it behooves
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. third person singular
V-PAI-3S
G4771
ὑμᾶς (ymas)
you
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. pl. second person accusative plural
P-2AP
G1520
ἑνὶ (eni)
one
Adjective Adjective
dative sing. dative singular masculine
A-DSM
G1538
ἑκάστῳ (ekasto)
each
Adjective Adjective
dative sing. dative singular masculine
A-DSM
G0611
ἀποκρίνεσθαι.¶ (apokrinesthai.)
to answer.
VERB Verb
pres. middle dep. inf. present middle or passive deponent infinitive
V-PNN

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)