Colossians 4 – InterlinearBETA


1
Οἱ
You who [are]
Oi
T-VPM
Definite article Vocative Plural Masculine
κύριοι,
Masters,,
kyrioi,
N-VPM
Noun Vocative Plural Masculine
τὸ
that which
to
T-ASN
Definite article Accusative Singular Neuter
δίκαιον
[is] righteous
dikaion
A-ASN
Adjective Accusative Singular Neuter
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
τὴν
that which
ten
T-ASF
Definite article Accusative Singular Feminine
ἰσότητα
[is] equal,,
isoteta
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
τοῖς
to the
tois
T-DPM
Definite article Dative Plural Masculine
δούλοις
slaves
doylois
N-DPM
Noun Dative Plural Masculine
παρέχεσθε
do give,,
parechesthe
V-PMM-2P
Verb Present Middle Imperative second person Plural
εἰδότες
already knowing
eidotes
V-RAP-NPM
Verb Perfect Active Participle Nominative Plural Masculine
ὅτι
that
oti
CONJ
Conjunction
καὶ
also
kai
CONJ
Conjunction
ὑμεῖς
you
ymeis
P-2NP
Personal Pronoun second person Nominative Plural
ἔχετε
have
echete
V-PAI-2P
Verb Present Active Indicative second person Plural
κύριον
a Master
kyrion
N-ASM
Noun Accusative Singular Masculine
ἐν
in
en
PREP
Preposition
οὐρανῷ.¶
heaven..
oyrano.
N-DSM
Noun Dative Singular Masculine
you who [are] Masters, that which [is] righteous and that which [is] equal, to the slaves do give, already knowing that also you have a Master in heaven.
2
Τῇ
Te
T-DSF
Definite article Dative Singular Feminine
προσευχῇ
In prayer
proseyche
N-DSF
Noun Dative Singular Feminine
προσκαρτερεῖτε
do continue steadfastly,,
proskartereite
V-PAM-2P
Verb Present Active Imperative second person Plural
γρηγοροῦντες
watching
gregoroyntes
V-PAP-NPM
Verb Present Active Participle Nominative Plural Masculine
ἐν
in
en
PREP
Preposition
αὐτῇ
it
ayte
P-DSF
Personal Pronoun Dative Singular Feminine
ἐν
with
en
PREP
Preposition
εὐχαριστίᾳ·
thanksgiving,,
eycharistia.
N-DSF
Noun Dative Singular Feminine
In prayer do continue steadfastly, watching in it with thanksgiving,
3
προσευχόμενοι
praying
proseychomenoi
V-PNP-NPM
Verb Present Middle or passive deponent Participle Nominative Plural Masculine
ἅμα
at the same time
ama
ADV
Adverb
καὶ
also
kai
CONJ
Conjunction
περὶ
for
peri
PREP
Preposition
ἡμῶν
us,,
emon
P-1GP
Personal Pronoun first person Genitive Plural
ἵνα
that
ina
CONJ
Conjunction
o
T-NSM
Definite article Nominative Singular Masculine
θεὸς
God
theos
N-NSM
Noun Nominative Singular Masculine
ἀνοίξῃ
may open
anoixe
V-AAS-3S
Verb Aorist Active Subjunctive third person Singular
ἡμῖν
to us
emin
P-1DP
Personal Pronoun first person Dative Plural
θύραν
a door
thyran
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
τοῦ
for the
toy
T-GSM
Definite article Genitive Singular Masculine
λόγου
word,,
logoy
N-GSM
Noun Genitive Singular Masculine
λαλῆσαι
to declare
lalesai
V-AAN
Verb Aorist Active Infinitive
τὸ
the
to
T-ASN
Definite article Accusative Singular Neuter
μυστήριον
mystery
mysterion
N-ASN
Noun Accusative Singular Neuter
τοῦ
toy
T-GSM
Definite article Genitive Singular Masculine
Χριστοῦ,
of Christ,,
Christoy,
N-GSM-T
Noun Genitive Singular Masculine Title
δι᾽
on account of
di
PREP
Preposition
which
o
R-ASN
Relative Pronoun Accusative Singular Neuter
καὶ
also
kai
CONJ
Conjunction
δέδεμαι,
I have been bound,,
dedemai,
V-RPI-1S
Verb Perfect Passive Indicative first person Singular
praying at the same time also for us, that God may open to us a door for the word, to declare the mystery of Christ, on account of which also I have been bound,
4
ἵνα
so that
ina
CONJ
Conjunction
φανερώσω
I may make clear
phaneroso
V-AAS-1S
Verb Aorist Active Subjunctive first person Singular
αὐτὸ
it,,
ayto
P-ASN
Personal Pronoun Accusative Singular Neuter
ὡς
as
os
CONJ
Conjunction
δεῖ
it behooves
dei
V-PAI-3S
Verb Present Active Indicative third person Singular
με
me
me
P-1AS
Personal Pronoun first person Accusative Singular
λαλῆσαι.¶
to speak..
lalesai.
V-AAN
Verb Aorist Active Infinitive
so that I may make clear it, as it behooves me to speak.
5
Ἐν
In
En
PREP
Preposition
σοφίᾳ
wisdom
sophia
N-DSF
Noun Dative Singular Feminine
περιπατεῖτε
do walk
peripateite
V-PAM-2P
Verb Present Active Imperative second person Plural
πρὸς
toward
pros
PREP
Preposition
τοὺς
those
toys
T-APM
Definite article Accusative Plural Masculine
ἔξω
outside,,
exo
ADV
Adverb
τὸν
the
ton
T-ASM
Definite article Accusative Singular Masculine
καιρὸν
time
kairon
N-ASM
Noun Accusative Singular Masculine
ἐξαγοραζόμενοι.
redeeming..
exagorazomenoi.
V-PMP-NPM
Verb Present Middle Participle Nominative Plural Masculine
In wisdom do walk toward those outside, the time redeeming.
6
[Let] the
o
T-NSM
Definite article Nominative Singular Masculine
λόγος
speech
logos
N-NSM
Noun Nominative Singular Masculine
ὑμῶν
of you
ymon
P-2GP
Personal Pronoun second person Genitive Plural
πάντοτε
[be] always
pantote
ADV
Adverb
ἐν
in
en
PREP
Preposition
χάριτι,
grace,,
chariti,
N-DSF
Noun Dative Singular Feminine
ἅλατι
with salt
alati
N-DSN
Noun Dative Singular Neuter
ἠρτυμένος,
seasoned,,
ertymenos,
V-RPP-NSM
Verb Perfect Passive Participle Nominative Singular Masculine
εἰδέναι
to have knonw
eidenai
V-RAN
Verb Perfect Active Infinitive
πῶς
how
pos
PRT-I
Particle Interrogative
δεῖ
it behooves
dei
V-PAI-3S
Verb Present Active Indicative third person Singular
ὑμᾶς
you
ymas
P-2AP
Personal Pronoun second person Accusative Plural
ἑνὶ
one
eni
A-DSM
Adjective Dative Singular Masculine
ἑκάστῳ
each
ekasto
A-DSM
Adjective Dative Singular Masculine
ἀποκρίνεσθαι.¶
to answer..
apokrinesthai.
V-PNN
Verb Present Middle or passive deponent Infinitive
[Let] the speech of you [be] always in grace, with salt seasoned, to have knonw how it behooves you one each to answer.
7
Τὰ
The things
Ta
T-APN
Definite article Accusative Plural Neuter
κατ᾽
concerning
kat
PREP
Preposition
ἐμὲ
me
eme
P-1AS
Personal Pronoun first person Accusative Singular
πάντα
all
panta
A-APN
Adjective Accusative Plural Neuter
γνωρίσει
will make known
gnorisei
V-FAI-3S
Verb Future Active Indicative third person Singular
ὑμῖν
to you
ymin
P-2DP
Personal Pronoun second person Dative Plural
Τύχικος
Tychicus,,
Tychikos
N-NSM-P
Noun Nominative Singular Masculine Person
the
o
T-NSM
Definite article Nominative Singular Masculine
ἀγαπητὸς
beloved
agapetos
A-NSM
Adjective Nominative Singular Masculine
ἀδελφὸς
brother
adelphos
N-NSM
Noun Nominative Singular Masculine
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
πιστὸς
faithful
pistos
A-NSM
Adjective Nominative Singular Masculine
διάκονος
servant
diakonos
N-NSM
Noun Nominative Singular Masculine
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
σύνδουλος
fellow bond-servant
syndoylos
N-NSM
Noun Nominative Singular Masculine
ἐν
in
en
PREP
Preposition
κυρίῳ,
[the] Lord,,
kyrio,
N-DSM
Noun Dative Singular Masculine
The things concerning me all will make known to you Tychicus, the beloved brother and faithful servant and fellow bond-servant in [the] Lord,
8
ὃν
whom
on
R-ASM
Relative Pronoun Accusative Singular Masculine
ἔπεμψα
I sent
epempsa
V-AAI-1S
Verb Aorist Active Indicative first person Singular
πρὸς
to
pros
PREP
Preposition
ὑμᾶς
you
ymas
P-2AP
Personal Pronoun second person Accusative Plural
εἰς
for
eis
PREP
Preposition
αὐτὸ
this very
ayto
P-ASN
Personal Pronoun Accusative Singular Neuter
τοῦτο
purpose,,
toyto
D-ASN
Demonstrative pronoun Accusative Singular Neuter
ἵνα
that
ina
CONJ
Conjunction
γνῶτε
you may know
gnote
V-2AAS-2P
Verb Second Aorist Active Subjunctive second person Plural
τὰ
the things
ta
T-APN
Definite article Accusative Plural Neuter
περὶ
concerning
peri
PREP
Preposition
ἡμῶν
us,,
emon
P-1GP
Personal Pronoun first person Genitive Plural
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
παρακαλέσῃ
he may encourage
parakalese
V-AAS-3S
Verb Aorist Active Subjunctive third person Singular
τὰς
the
tas
T-APF
Definite article Accusative Plural Feminine
καρδίας
hearts
kardias
N-APF
Noun Accusative Plural Feminine
ὑμῶν,
of you,,
ymon,
P-2GP
Personal Pronoun second person Genitive Plural
whom I sent to you for this very purpose, that you may know the things concerning us, and he may encourage the hearts of you,
9
σὺν
with
syn
PREP
Preposition
Ὀνησίμῳ
Onesimus,,
Onesimo
N-DSM-P
Noun Dative Singular Masculine Person
τῷ
the
to
T-DSM
Definite article Dative Singular Masculine
πιστῷ
faithful
pisto
A-DSM
Adjective Dative Singular Masculine
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
ἀγαπητῷ
beloved
agapeto
A-DSM
Adjective Dative Singular Masculine
ἀδελφῷ,
brother,,
adelpho,
N-DSM
Noun Dative Singular Masculine
ὅς
who
os
R-NSM
Relative Pronoun Nominative Singular Masculine
ἐστιν
is
estin
V-PAI-3S
Verb Present Active Indicative third person Singular
ἐξ
[one] of
ex
PREP
Preposition
ὑμῶν·
you..
ymon.
P-2GP
Personal Pronoun second person Genitive Plural
πάντα
All things
panta
A-APN
Adjective Accusative Plural Neuter
ὑμῖν
to you
ymin
P-2DP
Personal Pronoun second person Dative Plural
γνωρίσουσιν
they will make known
gnorisoysin
V-FAI-3P
Verb Future Active Indicative third person Plural
τὰ
ta
T-APN
Definite article Accusative Plural Neuter
ὧδε.¶
here..
ode.
ADV
Adverb
with Onesimus, the faithful and beloved brother, who is [one] of you. All things to you they will make known here.
10
Ἀσπάζεται
Greets
Aspazetai
V-PNI-3S
Verb Present Middle or passive deponent Indicative third person Singular
ὑμᾶς
you,,
ymas
P-2AP
Personal Pronoun second person Accusative Plural
Ἀρίσταρχος
Aristarchus
Aristarchos
N-NSM-P
Noun Nominative Singular Masculine Person
the
o
T-NSM
Definite article Nominative Singular Masculine
συναιχμάλωτός
fellow prisoner
synaichmalotos
N-NSM
Noun Nominative Singular Masculine
μου
of me,,
moy
P-1GS
Personal Pronoun first person Genitive Singular
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
Μᾶρκος
Mark,,
Markos
N-NSM-P
Noun Nominative Singular Masculine Person
the
o
T-NSM
Definite article Nominative Singular Masculine
ἀνεψιὸς
cousin
anepsios
N-NSM
Noun Nominative Singular Masculine
Βαρναβᾶ,
of Barnabas,,
Barnaba,
N-GSM-P
Noun Genitive Singular Masculine Person
περὶ
concerning
peri
PREP
Preposition
οὗ
whom
oy
R-GSM
Relative Pronoun Genitive Singular Masculine
ἐλάβετε
you have received
elabete
V-2AAI-2P
Verb Second Aorist Active Indicative second person Plural
ἐντολάς·
instructions —
entolas.
N-APF
Noun Accusative Plural Feminine
ἐὰν
if
ean
COND
Conditional Particle or Conjunction
ἔλθῃ
he shall come
elthe
V-2AAS-3S
Verb Second Aorist Active Subjunctive third person Singular
πρὸς
to
pros
PREP
Preposition
ὑμᾶς,
you,,
ymas,
P-2AP
Personal Pronoun second person Accusative Plural
δέξασθε
do welcome
dexasthe
V-ADM-2P
Verb Aorist Middle deponent Imperative second person Plural
αὐτόν·
him —
ayton.
P-ASM
Personal Pronoun Accusative Singular Masculine
Greets you, Aristarchus the fellow prisoner of me, and Mark, the cousin of Barnabas, concerning whom you have received instructions — if he shall come to you, do welcome him —
11
καὶ
and also
kai
CONJ
Conjunction
Ἰησοῦς
Jesus
Iesoys
N-NSM-P
Noun Nominative Singular Masculine Person
who
o
T-NSM
Definite article Nominative Singular Masculine
λεγόμενος
is being called
legomenos
V-PPP-NSM
Verb Present Passive Participle Nominative Singular Masculine
Ἰοῦστος,
Justus,,
Ioystos,
N-NSM-P
Noun Nominative Singular Masculine Person
οἱ
those
oi
T-NPM
Definite article Nominative Plural Masculine
ὄντες
being
ontes
V-PAP-NPM
Verb Present Active Participle Nominative Plural Masculine
ἐκ
among
ek
PREP
Preposition
περιτομῆς,
[the] circumcision
peritomes,
N-GSF
Noun Genitive Singular Feminine
οὗτοι
these
oytoi
D-NPM
Demonstrative pronoun Nominative Plural Masculine
μόνοι
only
monoi
A-NPM
Adjective Nominative Plural Masculine
συνεργοὶ
fellow workers
synergoi
A-NPM
Adjective Nominative Plural Masculine
εἰς
for
eis
PREP
Preposition
τὴν
the
ten
T-ASF
Definite article Accusative Singular Feminine
βασιλείαν
kingdom
basileian
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
τοῦ
toy
T-GSM
Definite article Genitive Singular Masculine
θεοῦ,
of God,,
theoy,
N-GSM
Noun Genitive Singular Masculine
οἵτινες
who
oitines
R-NPM
Relative Pronoun Nominative Plural Masculine
ἐγενήθησάν
have been
egenethesan
V-2AOI-3P
Verb Second Aorist Passive deponent Indicative third person Plural
μοι
to me
moi
P-1DS
Personal Pronoun first person Dative Singular
παρηγορία.¶
a comfort..
paregoria.
N-NSF
Noun Nominative Singular Feminine
and also Jesus who is being called Justus, those being among [the] circumcision these only fellow workers for the kingdom of God, who have been to me a comfort.
12
Ἀσπάζεται
Greets
Aspazetai
V-PNI-3S
Verb Present Middle or passive deponent Indicative third person Singular
ὑμᾶς
you,,
ymas
P-2AP
Personal Pronoun second person Accusative Plural
Ἐπαφρᾶς
Epaphras
Epaphras
N-NSM-P
Noun Nominative Singular Masculine Person
who [is]
o
T-NSM
Definite article Nominative Singular Masculine
ἐξ
[one] of
ex
PREP
Preposition
ὑμῶν,
you,,
ymon,
P-2GP
Personal Pronoun second person Genitive Plural
δοῦλος
a servant
doylos
N-NSM
Noun Nominative Singular Masculine
Χριστοῦ
of Christ
Christoy
N-GSM-T
Noun Genitive Singular Masculine Title
Ἰησοῦ,
Jesus,,
Iesoy,
N-GSM-P
Noun Genitive Singular Masculine Person
πάντοτε
always
pantote
ADV
Adverb
ἀγωνιζόμενος
struggling
agonizomenos
V-PNP-NSM
Verb Present Middle or passive deponent Participle Nominative Singular Masculine
ὑπὲρ
for
yper
PREP
Preposition
ὑμῶν
you
ymon
P-2GP
Personal Pronoun second person Genitive Plural
ἐν
in
en
PREP
Preposition
ταῖς
the
tais
T-DPF
Definite article Dative Plural Feminine
προσευχαῖς,
prayers,,
proseychais,
N-DPF
Noun Dative Plural Feminine
ἵνα
so that
ina
ADV
Adverb
σταθῆτε
you may be stood
stathete
V-APS-2P
Verb Aorist Passive Subjunctive second person Plural
τέλειοι
mature
teleioi
A-NPM
Adjective Nominative Plural Masculine
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
πεπληροφορημένοι
fully complete
peplerophoremenoi
V-RPP-NPM
Verb Perfect Passive Participle Nominative Plural Masculine
ἐν
in
en
PREP
Preposition
παντὶ
all
panti
A-DSN
Adjective Dative Singular Neuter
θελήματι
[the] will
thelemati
N-DSN
Noun Dative Singular Neuter
τοῦ
toy
T-GSM
Definite article Genitive Singular Masculine
θεοῦ.
of God..
theoy.
N-GSM
Noun Genitive Singular Masculine
Greets you, Epaphras who [is] [one] of you, a servant of Christ Jesus, always struggling for you in the prayers, so that you may be stood mature and fully complete in all [the] will of God.
13
μαρτυρῶ
I bear witness
martyro
V-PAI-1S
Verb Present Active Indicative first person Singular
γὰρ
for
gar
CONJ
Conjunction
αὐτῷ
to him
ayto
P-DSM
Personal Pronoun Dative Singular Masculine
ὅτι
that
oti
CONJ
Conjunction
ἔχει
he has
echei
V-PAI-3S
Verb Present Active Indicative third person Singular
πολὺν
great
polyn
A-ASM
Adjective Accusative Singular Masculine
πόνον
labour
ponon
N-ASM
Noun Accusative Singular Masculine
ὑπὲρ
for
yper
PREP
Preposition
ὑμῶν
you
ymon
P-2GP
Personal Pronoun second person Genitive Plural
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
τῶν
those
ton
T-GPM
Definite article Genitive Plural Masculine
ἐν
in
en
PREP
Preposition
Λαοδικείᾳ
Laodicea
Laodikeia
N-DSF-L
Noun Dative Singular Feminine Location
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
τῶν
[those] of them
ton
T-GPM
Definite article Genitive Plural Masculine
ἐν
in
en
PREP
Preposition
Ἱεραπόλει.¶
Hiera polis..
Ierapolei.
N-DSF-L
Noun Dative Singular Feminine Location
I bear witness for to him that he has great labour for you and those in Laodicea and [those] of them in Hiera polis.
14
Ἀσπάζεται
Greets
Aspazetai
V-PNI-3S
Verb Present Middle or passive deponent Indicative third person Singular
ὑμᾶς
you,,
ymas
P-2AP
Personal Pronoun second person Accusative Plural
Λουκᾶς
Luke
Loykas
N-NSM-P
Noun Nominative Singular Masculine Person
the
o
T-NSM
Definite article Nominative Singular Masculine
ἰατρὸς
physician
iatros
N-NSM
Noun Nominative Singular Masculine
o
T-NSM
Definite article Nominative Singular Masculine
ἀγαπητὸς
beloved,,
agapetos
A-NSM
Adjective Nominative Singular Masculine
καὶ
and also
kai
CONJ
Conjunction
Δημᾶς.¶
Demas..
Demas.
N-NSM-P
Noun Nominative Singular Masculine Person
Greets you, Luke the physician beloved, and also Demas.
15
Ἀσπάσασθε
Do greet
Aspasasthe
V-ADM-2P
Verb Aorist Middle deponent Imperative second person Plural
τοὺς
the
toys
T-APM
Definite article Accusative Plural Masculine
ἐν
in
en
PREP
Preposition
Λαοδικείᾳ
Laodicea
Laodikeia
N-DSF-L
Noun Dative Singular Feminine Location
ἀδελφοὺς
brothers,,
adelphoys
N-APM
Noun Accusative Plural Masculine
καὶ
and also
kai
CONJ
Conjunction
Νύμφαν
Nympha,,
Nymphan
N-ASF-P
Noun Accusative Singular Feminine Person
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
τὴν
the
ten
T-ASF
Definite article Accusative Singular Feminine
κατ᾽
in
kat
PREP
Preposition
οἶκον
house
oikon
N-ASM
Noun Accusative Singular Masculine
αὐτῆς
of her
aytes
P-GSF
Personal Pronoun Genitive Singular Feminine
ἐκκλησίαν.
church..
ekklesian.
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
do greet the in Laodicea brothers, and also Nympha, and the in house of her church.
16
καὶ
And
kai
CONJ
Conjunction
ὅταν
when
otan
CONJ
Conjunction
ἀναγνωσθῇ
may be read
anagnosthe
V-APS-3S
Verb Aorist Passive Subjunctive third person Singular
παρ᾽
among
par
PREP
Preposition
ὑμῖν
you
ymin
P-2DP
Personal Pronoun second person Dative Plural
the
e
T-NSF
Definite article Nominative Singular Feminine
ἐπιστολή,
letter,,
epistole,
N-NSF
Noun Nominative Singular Feminine
ποιήσατε
do cause
poiesate
V-AAM-2P
Verb Aorist Active Imperative second person Plural
ἵνα
that
ina
CONJ
Conjunction
καὶ
also
kai
CONJ
Conjunction
ἐν
in
en
PREP
Preposition
τῇ
the
te
T-DSF
Definite article Dative Singular Feminine
Λαοδικέων
of [the] Laodiceans
Laodikeon
N-GPM-LG
Noun Genitive Plural Masculine Location
ἐκκλησίᾳ
church
ekklesia
N-DSF
Noun Dative Singular Feminine
ἀναγνωσθῇ,
it may be read,,
anagnosthe,
V-APS-3S
Verb Aorist Passive Subjunctive third person Singular
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
τὴν
the [one]
ten
T-ASF
Definite article Accusative Singular Feminine
ἐκ
from
ek
PREP
Preposition
Λαοδικείας
Laodicea
Laodikeias
N-GSF-L
Noun Genitive Singular Feminine Location
ἵνα
that
ina
CONJ
Conjunction
καὶ
also
kai
CONJ
Conjunction
ὑμεῖς
you
ymeis
P-2NP
Personal Pronoun second person Nominative Plural
ἀναγνῶτε.
may read..
anagnote.
V-2AAS-2P
Verb Second Aorist Active Subjunctive second person Plural
And when may be read among you the letter, do cause that also in the of [the] Laodiceans church it may be read, and the [one] from Laodicea that also you may read.
17
καὶ
And
kai
CONJ
Conjunction
εἴπατε
do say
eipate
V-2AAM-2P
Verb Second Aorist Active Imperative second person Plural
Ἀρχίππῳ·
to Archippus,,
Archippo.
N-DSM-P
Noun Dative Singular Masculine Person
βλέπε
do take heed to
blepe
V-PAM-2S
Verb Present Active Imperative second person Singular
τὴν
the
ten
T-ASF
Definite article Accusative Singular Feminine
διακονίαν
ministry
diakonian
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
ἣν
that
en
R-ASF
Relative Pronoun Accusative Singular Feminine
παρέλαβες
you have received
parelabes
V-2AAI-2S
Verb Second Aorist Active Indicative second person Singular
ἐν
in
en
PREP
Preposition
κυρίῳ,
[the] Lord,,
kyrio,
N-DSM
Noun Dative Singular Masculine
ἵνα
that
ina
CONJ
Conjunction
αὐτὴν
it
ayten
P-ASF
Personal Pronoun Accusative Singular Feminine
πληροῖς.¶
you may fulfill..
plerois.
V-PAS-2S
Verb Present Active Subjunctive second person Singular
And do say to Archippus, do take heed to the ministry that you have received in [the] Lord, that it you may fulfill.
18
The
O
T-NSM
Definite article Nominative Singular Masculine
ἀσπασμὸς
greeting
aspasmos
N-NSM
Noun Nominative Singular Masculine
τῇ
te
T-DSF
Definite article Dative Singular Feminine
ἐμῇ
in my own
eme
S-1SDSF
Personal Pronoun first person Dative Singular Feminine
χειρὶ
hand —
cheiri
N-DSF
Noun Dative Singular Feminine
Παύλου.
by Paul..
Payloy.
N-GSM-P
Noun Genitive Singular Masculine Person
μνημονεύετέ
Do remember
mnemoneyete
V-PAM-2P
Verb Present Active Imperative second person Plural
μου
my
moy
P-1GS
Personal Pronoun first person Genitive Singular
τῶν
ton
T-GPM
Definite article Genitive Plural Masculine
δεσμῶν.
chains..
desmon.
N-GPM
Noun Genitive Plural Masculine
e
T-NSF
Definite article Nominative Singular Feminine
χάρις
Grace [be]
charis
N-NSF
Noun Nominative Singular Feminine
μεθ᾽
with
meth
PREP
Preposition
ὑμῶν.
you..
ymon.
P-2GP
Personal Pronoun second person Genitive Plural
The greeting in my own hand — by Paul. do remember my chains. Grace [be] with you.