Colossians 4:3

Pray also for (around – Greek peri) us [Luke 6:28], that God may open a door for the Word [new opportunities and situations may open up] so that we may preach the mystery (secret) of the Anointed One (Messiah, Christ), for whose sake I am imprisoned (in chains) [here in Rome].

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

προσευχόμενοι   ἅμα   καὶ   περὶ   ἡμῶν   ἵνα   ὁ   θεὸς   ἀνοίξῃ   ἡμῖν   θύραν   τοῦ   λόγου   λαλῆσαι   τὸ   μυστήριον   τοῦ   Χριστοῦ,   δι᾽   ὃ   καὶ   δέδεμαι,  

Manuscript comments

The greek text has 22 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G4336
προσευχόμενοι (proseychomenoi)
praying
VERB Verb
pres. middle dep. part. present middle or passive deponent Participle
nom. pl. Nominative plural masculine
V-PNP-NPM
G0260
ἅμα (ama)
at the same time
Adverb Adverb
ADV
G2532
καὶ (kai)
also
Conj. Conjunktion
CONJ
G4012
περὶ (peri)
for
Preposition Preposition
PREP
G1473
ἡμῶν (emon)
us,
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. pl. first person genitive plural
P-1GP
G2443
ἵνα (ina)
that
Conj. Conjunktion
CONJ
G3588
(o)
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G2316
θεὸς (theos)
God
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
N-NSM
G0455
ἀνοίξῃ (anoixe)
may open
VERB Verb
aorist active subj. aorist active subjunctive
sing. third person singular
V-AAS-3S
G1473
ἡμῖν (emin)
to us
Personal Pron. Personal Pronoun
dative pl. first person dative plural
P-1DP
G2374
θύραν (thyran)
a door
Noun Noun
acc. sing. accusative singular feminine
N-ASF
G3588
τοῦ (toy)
for the
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular masculine
T-GSM
G3056
λόγου (logoy)
word,
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
N-GSM
G2980
λαλῆσαι (lalesai)
to declare
VERB Verb
aorist active inf. aorist active infinitive
V-AAN
G3588
τὸ (to)
the
Definite article Definite article
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
T-ASN
G3466
μυστήριον (mysterion)
mystery
Noun Noun
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
N-ASN
G3588
τοῦ (toy)
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular masculine
T-GSM
G5547
Χριστοῦ, (Christoy,)
of Christ,
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
Title (title)
N-GSM-T
G1223
δι᾽ (di)
on account of
Preposition Preposition
PREP
G3739
(o)
which
Relative pron. Relative pronoun
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
R-ASN
G2532
καὶ (kai)
also
Conj. Conjunktion
CONJ
G1210
δέδεμαι, (dedemai,)
I have been bound,
VERB Verb
perf. pass. ind. perfect passive indicative
sing. first person singular
V-RPI-1S

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)