First letter to the Thessalonians 1 – InterlinearBETA


1
Παῦλος
Paul
Paylos
N-NSM-P
Noun Nominative Singular Masculine Person
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
Σιλουανὸς
Silvanus
Siloyanos
N-NSM-P
Noun Nominative Singular Masculine Person
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
Τιμόθεος
Timothy,,
Timotheos
N-NSM-P
Noun Nominative Singular Masculine Person
τῇ
To the
te
T-DSF
Definite article Dative Singular Feminine
ἐκκλησίᾳ
church
ekklesia
N-DSF
Noun Dative Singular Feminine
Θεσσαλονικέων
of the Thessalonians
Thessalonikeon
N-GPM-LG
Noun Genitive Plural Masculine Location
ἐν
in
en
PREP
Preposition
θεῷ
God
theo
N-DSM
Noun Dative Singular Masculine
πατρὶ
[the] Father
patri
N-DSM
Noun Dative Singular Masculine
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
κυρίῳ
in [the] Lord
kyrio
N-DSM
Noun Dative Singular Masculine
Ἰησοῦ
Jesus
Iesoy
N-DSM-P
Noun Dative Singular Masculine Person
Χριστῷ·
Christ::
Christo.
N-DSM-T
Noun Dative Singular Masculine Title
χάρις
Grace
charis
N-NSF
Noun Nominative Singular Feminine
ὑμῖν
to you
ymin
P-2DP
Personal Pronoun second person Dative Plural
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
εἰρήνη
peace..
eirene
N-NSF
Noun Nominative Singular Feminine
Paul and Silvanus and Timothy, To the church of the Thessalonians in God [the] Father and in [the] Lord Jesus Christ: Grace to you and peace.
2
Εὐχαριστοῦμεν
We give thanks
Eycharistoymen
V-PAI-1P
Verb Present Active Indicative first person Plural
τῷ
to
T-DSM
Definite article Dative Singular Masculine
θεῷ
to God
theo
N-DSM
Noun Dative Singular Masculine
πάντοτε
always
pantote
ADV
Adverb
περὶ
concerning
peri
PREP
Preposition
πάντων
all
panton
A-GPM
Adjective Genitive Plural Masculine
ὑμῶν
of you,,
ymon
P-2GP
Personal Pronoun second person Genitive Plural
μνείαν
mention
mneian
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
ποιούμενοι
making
poioymenoi
V-PMP-NPM
Verb Present Middle Participle Nominative Plural Masculine
ἐπὶ
in
epi
PREP
Preposition
τῶν
the
ton
T-GPF
Definite article Genitive Plural Feminine
προσευχῶν
prayers
proseychon
N-GPF
Noun Genitive Plural Feminine
ἡμῶν,
of us,,
emon,
P-1GP
Personal Pronoun first person Genitive Plural
ἀδιαλείπτως
unceasingly
adialeiptos
ADV
Adverb
We give thanks to God always concerning all of you, mention making in the prayers of us, unceasingly
3
μνημονεύοντες
remembering
mnemoneyontes
V-PAP-NPM
Verb Present Active Participle Nominative Plural Masculine
ὑμῶν
your
ymon
P-2GP
Personal Pronoun second person Genitive Plural
τοῦ
toy
T-GSN
Definite article Genitive Singular Neuter
ἔργου
work
ergoy
N-GSN
Noun Genitive Singular Neuter
τῆς
tes
T-GSF
Definite article Genitive Singular Feminine
πίστεως
of faith
pisteos
N-GSF
Noun Genitive Singular Feminine
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
τοῦ
toy
T-GSM
Definite article Genitive Singular Masculine
κόπου
labor
kopoy
N-GSM
Noun Genitive Singular Masculine
τῆς
tes
T-GSF
Definite article Genitive Singular Feminine
ἀγάπης
of love,,
agapes
N-GSF
Noun Genitive Singular Feminine
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
τῆς
the
tes
T-GSF
Definite article Genitive Singular Feminine
ὑπομονῆς
endurance
ypomones
N-GSF
Noun Genitive Singular Feminine
τῆς
of the
tes
T-GSF
Definite article Genitive Singular Feminine
ἐλπίδος
hope
elpidos
N-GSF
Noun Genitive Singular Feminine
τοῦ
of the
toy
T-GSM
Definite article Genitive Singular Masculine
κυρίου
Lord
kyrioy
N-GSM
Noun Genitive Singular Masculine
ἡμῶν
of us
emon
P-1GP
Personal Pronoun first person Genitive Plural
Ἰησοῦ
Jesus
Iesoy
N-GSM-P
Noun Genitive Singular Masculine Person
Χριστοῦ
Christ,,
Christoy
N-GSM-T
Noun Genitive Singular Masculine Title
ἔμπροσθεν
before
emprosthen
PREP
Preposition
τοῦ
the
toy
T-GSM
Definite article Genitive Singular Masculine
θεοῦ
God
theoy
N-GSM
Noun Genitive Singular Masculine
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
πατρὸς
Father
patros
N-GSM
Noun Genitive Singular Masculine
ἡμῶν·
of us,,
emon.
P-1GP
Personal Pronoun first person Genitive Plural
remembering your work of faith and labor of love, and the endurance of the hope of the Lord of us Jesus Christ, before the God and Father of us,
4
εἰδότες,
already knowing,,
eidotes,
V-RAP-NPM
Verb Perfect Active Participle Nominative Plural Masculine
ἀδελφοὶ
brothers
adelphoi
N-VPM
Noun Vocative Plural Masculine
ἠγαπημένοι
beloved
egapemenoi
V-RPP-VPM
Verb Perfect Passive Participle Vocative Plural Masculine
ὑπὸ
by
ypo
PREP
Preposition
τοῦ
toy
T-GSM
Definite article Genitive Singular Masculine
θεοῦ,
God,,
theoy,
N-GSM
Noun Genitive Singular Masculine
τὴν
the
ten
T-ASF
Definite article Accusative Singular Feminine
ἐκλογὴν
election
eklogen
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
ὑμῶν·
of you,,
ymon.
P-2GP
Personal Pronoun second person Genitive Plural
already knowing, brothers beloved by God, the election of you,
5
ὅτι
because
oti
CONJ
Conjunction
τὸ
the
to
T-NSN
Definite article Nominative Singular Neuter
εὐαγγέλιον
gospel
yangelion
N-NSN
Noun Nominative Singular Neuter
ἡμῶν
of us
emon
P-1GP
Personal Pronoun first person Genitive Plural
οὐκ
not
oyk
PRT-N
Particle Nominative
ἐγενήθη
came
egenethe
V-2AOI-3S
Verb Second Aorist Passive deponent Indicative third person Singular
εἰς
to
eis
PREP
Preposition
ὑμᾶς
you
ymas
P-2AP
Personal Pronoun second person Accusative Plural
ἐν
in
en
PREP
Preposition
λόγῳ
word
logo
N-DSM
Noun Dative Singular Masculine
μόνον
only,,
monon
A-ASN
Adjective Accusative Singular Neuter
ἀλλὰ
but
alla
CONJ
Conjunction
καὶ
also
kai
CONJ
Conjunction
ἐν
in
en
PREP
Preposition
δυνάμει
power
dynamei
N-DSF
Noun Dative Singular Feminine
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
ἐν
in
en
PREP
Preposition
πνεύματι
[the] Spirit
pneymati
N-DSN
Noun Dative Singular Neuter
ἁγίῳ
Holy,,
agio
A-DSN
Adjective Dative Singular Neuter
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
ἐν
with
en
PREP
Preposition
πληροφορίᾳ
full assurance
plerophoria
N-DSF
Noun Dative Singular Feminine
πολλῇ
much,,
polle
A-DSF
Adjective Dative Singular Feminine
καθὼς
just as
kathos
CONJ
Conjunction
οἴδατε
you know
oidate
V-RAI-2P
Verb Perfect Active Indicative second person Plural
οἷοι
what
oioi
K-NPM
Correlative Pronoun Nominative Plural Masculine
ἐγενήθημεν
we were
egenethemen
V-2AOI-1P
Verb Second Aorist Passive deponent Indicative first person Plural
ἐν
among
en
PREP
Preposition
ὑμῖν
you
ymin
P-2DP
Personal Pronoun second person Dative Plural
δι᾽
on account of
di
PREP
Preposition
ὑμᾶς·
you..
ymas.
P-2AP
Personal Pronoun second person Accusative Plural
because the gospel of us not came to you in word only, but also in power and in [the] Spirit Holy, and with full assurance much, just as you know what we were among you on account of you.
6
καὶ
And
kai
CONJ
Conjunction
ὑμεῖς
you
ymeis
P-2NP
Personal Pronoun second person Nominative Plural
μιμηταὶ
imitators
mimetai
N-NPM
Noun Nominative Plural Masculine
ἡμῶν
of us
emon
P-1GP
Personal Pronoun first person Genitive Plural
ἐγενήθητε
became,,
egenethete
V-2AOI-2P
Verb Second Aorist Passive deponent Indicative second person Plural
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
τοῦ
of the
toy
T-GSM
Definite article Genitive Singular Masculine
κυρίου
Lord,,
kyrioy
N-GSM
Noun Genitive Singular Masculine
δεξάμενοι
having received
dexamenoi
V-ADP-NPM
Verb Aorist Middle deponent Participle Nominative Plural Masculine
τὸν
the
ton
T-ASM
Definite article Accusative Singular Masculine
λόγον
word
logon
N-ASM
Noun Accusative Singular Masculine
ἐν
in
en
PREP
Preposition
θλίψει
tribulation
thlipsei
N-DSF
Noun Dative Singular Feminine
πολλῇ
much,,
polle
A-DSF
Adjective Dative Singular Feminine
μετὰ
with
meta
PREP
Preposition
χαρᾶς
[the] joy
charas
N-GSF
Noun Genitive Singular Feminine
πνεύματος
of [the] Spirit
pneymatos
N-GSN
Noun Genitive Singular Neuter
ἁγίου,
Holy,,
agioy,
A-GSN
Adjective Genitive Singular Neuter
And you imitators of us became, and of the Lord, having received the word in tribulation much, with [the] joy of [the] Spirit Holy,
7
ὥστε
so as for
oste
CONJ
Conjunction
γενέσθαι
to became
genesthai
V-2ADN
Verb Second Aorist Middle deponent Infinitive
ὑμᾶς
you
ymas
P-2AP
Personal Pronoun second person Accusative Plural
τύπον
an example
typon
N-ASM
Noun Accusative Singular Masculine
πᾶσιν
to all
pasin
A-DPM
Adjective Dative Plural Masculine
τοῖς
the
tois
T-DPM
Definite article Dative Plural Masculine
πιστεύουσιν
believing [ones]
pisteyoysin
V-PAP-DPM
Verb Present Active Participle Dative Plural Masculine
ἐν
in
en
PREP
Preposition
τῇ
te
T-DSF
Definite article Dative Singular Feminine
Μακεδονίᾳ
Macedonia
Makedonia
N-DSF-L
Noun Dative Singular Feminine Location
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
ἐν
in
en
PREP
Preposition
τῇ
te
T-DSF
Definite article Dative Singular Feminine
Ἀχαΐᾳ.
Achaia..
Achaia.
N-DSF-L
Noun Dative Singular Feminine Location
so as for to became you an example to all the believing [ones] in Macedonia and in Achaia.
8
ἀφ᾽
From
aph
PREP
Preposition
ὑμῶν
you
ymon
P-2GP
Personal Pronoun second person Genitive Plural
γὰρ
for
gar
CONJ
Conjunction
ἐξήχηται
has sounded forth
exechetai
V-RPI-3S
Verb Perfect Passive Indicative third person Singular
the
o
T-NSM
Definite article Nominative Singular Masculine
λόγος
word
logos
N-NSM
Noun Nominative Singular Masculine
τοῦ
of the
toy
T-GSM
Definite article Genitive Singular Masculine
κυρίου
Lord,,
kyrioy
N-GSM
Noun Genitive Singular Masculine
οὐ
not
oy
PRT-N
Particle Nominative
μόνον
only
monon
A-ASN
Adjective Accusative Singular Neuter
ἐν
in
en
PREP
Preposition
τῇ
te
T-DSF
Definite article Dative Singular Feminine
Μακεδονίᾳ
Macedonia
Makedonia
N-DSF-L
Noun Dative Singular Feminine Location
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
ἐν
in
en
PREP
Preposition
τῇ
te
T-DSF
Definite article Dative Singular Feminine
Ἀχαΐᾳ,
Achaia,,
Achaia,
N-DSF-L
Noun Dative Singular Feminine Location
ἀλλ᾽
but
all
CONJ
Conjunction
ἐν
in
en
PREP
Preposition
παντὶ
every
panti
A-DSM
Adjective Dative Singular Masculine
τόπῳ
place
topo
N-DSM
Noun Dative Singular Masculine
the
e
T-NSF
Definite article Nominative Singular Feminine
πίστις
faith
pistis
N-NSF
Noun Nominative Singular Feminine
ὑμῶν
of you
ymon
P-2GP
Personal Pronoun second person Genitive Plural
e
T-NSF
Definite article Nominative Singular Feminine
πρὸς
toward
pros
PREP
Preposition
τὸν
ton
T-ASM
Definite article Accusative Singular Masculine
θεὸν
God
theon
N-ASM
Noun Accusative Singular Masculine
ἐξελήλυθεν,
has gone abroad,,
exelelythen,
V-2RAI-3S
Verb Second Perfect Active Indicative third person Singular
ὥστε
so as for
oste
CONJ
Conjunction
μὴ
no
me
PRT-N
Particle Nominative
χρείαν
need
chreian
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
ἔχειν
to have
echein
V-PAN
Verb Present Active Infinitive
ἡμᾶς
us
emas
P-1AP
Personal Pronoun first person Accusative Plural
λαλεῖν
to say
lalein
V-PAN
Verb Present Active Infinitive
τι.
anything..
ti.
X-ASN
Indefinite Pronoun Accusative Singular Neuter
From you for has sounded forth the word of the Lord, not only in Macedonia and in Achaia, but in every place the faith of you toward God has gone abroad, so as for no need to have us to say anything.
9
αὐτοὶ
They themselves
aytoi
P-NPM
Personal Pronoun Nominative Plural Masculine
γὰρ
for
gar
CONJ
Conjunction
περὶ
concerning
peri
PREP
Preposition
ἡμῶν
us
emon
P-1GP
Personal Pronoun first person Genitive Plural
ἀπαγγέλλουσιν
report
pangelloysin
V-PAI-3P
Verb Present Active Indicative third person Plural
ὁποίαν
what
opoian
I-ASF
Interrogative/Uncertain pronoun Accusative Singular Feminine
εἴσοδον
reception
eisodon
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
ἔσχομεν
we had
eschomen
V-2AAI-1P
Verb Second Aorist Active Indicative first person Plural
πρὸς
from
pros
PREP
Preposition
ὑμᾶς,
you,,
ymas,
P-2AP
Personal Pronoun second person Accusative Plural
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
πῶς
how
pos
PRT-I
Particle Interrogative
ἐπεστρέψατε
you turned
epestrepsate
V-2AAI-2P
Verb Second Aorist Active Indicative second person Plural
πρὸς
to
pros
PREP
Preposition
τὸν
ton
T-ASM
Definite article Accusative Singular Masculine
θεὸν
God
theon
N-ASM
Noun Accusative Singular Masculine
ἀπὸ
from
apo
PREP
Preposition
τῶν
ton
T-GPN
Definite article Genitive Plural Neuter
εἰδώλων
idols,,
eidolon
N-GPN
Noun Genitive Plural Neuter
δουλεύειν
to serve
doyleyein
V-PAN
Verb Present Active Infinitive
θεῷ
[the] God
theo
N-DSM
Noun Dative Singular Masculine
ζῶντι
living
zonti
V-PAP-DSM
Verb Present Active Participle Dative Singular Masculine
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
ἀληθινῷ
true,,
alethino
A-DSM
Adjective Dative Singular Masculine
They themselves for concerning us report what reception we had from you, and how you turned to God from idols, to serve [the] God living and true,
10
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
ἀναμένειν
to await
anamenein
V-PAN
Verb Present Active Infinitive
τὸν
the
ton
T-ASM
Definite article Accusative Singular Masculine
υἱὸν
Son
yion
N-ASM
Noun Accusative Singular Masculine
αὐτοῦ
of Him
aytoy
P-GSM
Personal Pronoun Genitive Singular Masculine
ἐκ
from
ek
PREP
Preposition
τῶν
the
ton
T-GPM
Definite article Genitive Plural Masculine
οὐρανῶν,
heavens,,
oyranon,
N-GPM
Noun Genitive Plural Masculine
ὃν
whom
on
R-ASM
Relative Pronoun Accusative Singular Masculine
ἤγειρεν
He raised
egeiren
V-AAI-3S
Verb Aorist Active Indicative third person Singular
ἐκ
out from
ek
PREP
Preposition
τῶν
the
ton
T-GPM
Definite article Genitive Plural Masculine
νεκρῶν,
dead,,
nekron,
A-GPM
Adjective Genitive Plural Masculine
Ἰησοῦν
Jesus,,
Iesoyn
N-ASM-P
Noun Accusative Singular Masculine Person
τὸν
who
ton
T-ASM
Definite article Accusative Singular Masculine
ῥυόμενον
is delivering
rhyomenon
V-PNP-ASM
Verb Present Middle or passive deponent Participle Accusative Singular Masculine
ἡμᾶς
us
emas
P-1AP
Personal Pronoun first person Accusative Plural
ἐκ
from
ek
PREP
Preposition
τῆς
the
tes
T-GSF
Definite article Genitive Singular Feminine
ὀργῆς
wrath
orges
N-GSF
Noun Genitive Singular Feminine
τῆς
which
tes
T-GSF
Definite article Genitive Singular Feminine
ἐρχομένης.¶
is coming..
erchomenes.
V-PNP-GSF
Verb Present Middle or passive deponent Participle Genitive Singular Feminine
and to await the Son of Him from the heavens, whom He raised out from the dead, Jesus, who is delivering us from the wrath which is coming.