First letter to the Thessalonians 1:3

We constantly remember
your work in [which has its source in] faith and
your labor (your hard work) in [motivated by] love [which is selfless and generous] and
your endurance (steadfastness) [character that remains firm even during trials] in [based on] the hope
of our Lord Jesus the Anointed One (Messiah, Christ) [his coming, 1 Thess 1:10]
before our God and Father.
[Verses 2-10 are a single sentence in Greek, the main verb being "we thank." Faith, love, and hope produce works, see James 2:18. These three words also recur at the end and frame the letter, see 1 Thess 5:8. The same order of works, labor, and endurance is found in Rev 2:2. The believers in Thessalonica had experienced persecution. During Paul's first visit to the city, Jason had been dragged out of his house because he had welcomed the missionaries, see Acts 17:6–9.]

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

μνημονεύοντες   ὑμῶν   τοῦ   ἔργου   τῆς   πίστεως   καὶ   τοῦ   κόπου   τῆς   ἀγάπης   καὶ   τῆς   ὑπομονῆς   τῆς   ἐλπίδος   τοῦ   κυρίου   ἡμῶν   Ἰησοῦ   Χριστοῦ   ἔμπροσθεν   τοῦ   θεοῦ   καὶ   πατρὸς   ἡμῶν·  

Manuscript comments

The greek text has 27 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G3421
μνημονεύοντες (mnemoneyontes)
remembering
VERB Verb
pres. active part. present active Participle
nom. pl. Nominative plural masculine
V-PAP-NPM
G4771
ὑμῶν (ymon)
your
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. pl. second person genitive plural
P-2GP
G3588
τοῦ (toy)
Definite article Definite article
gen. sing. neut. genitive singular Neutral
T-GSN
G2041
ἔργου (ergoy)
work
Noun Noun
gen. sing. neut. genitive singular Neutral
N-GSN
G3588
τῆς (tes)
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular feminine
T-GSF
G4102
πίστεως (pisteos)
of faith
Noun Noun
gen. sing. genitive singular feminine
N-GSF
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G3588
τοῦ (toy)
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular masculine
T-GSM
G2873
κόπου (kopoy)
labor
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
N-GSM
G3588
τῆς (tes)
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular feminine
T-GSF
G0026
ἀγάπης (agapes)
of love,
Noun Noun
gen. sing. genitive singular feminine
N-GSF
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G3588
τῆς (tes)
the
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular feminine
T-GSF
G5281
ὑπομονῆς (ypomones)
endurance
Noun Noun
gen. sing. genitive singular feminine
N-GSF
G3588
τῆς (tes)
of the
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular feminine
T-GSF
G1680
ἐλπίδος (elpidos)
hope
Noun Noun
gen. sing. genitive singular feminine
N-GSF
G3588
τοῦ (toy)
of the
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular masculine
T-GSM
G2962
κυρίου (kyrioy)
Lord
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
N-GSM
G1473
ἡμῶν (emon)
of us
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. pl. first person genitive plural
P-1GP
G2424
Ἰησοῦ (Iesoy)
Jesus
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
Person (Person)
N-GSM-P
G5547
Χριστοῦ (Christoy)
Christ,
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
Title (title)
N-GSM-T
G1715
ἔμπροσθεν (emprosthen)
before
Preposition Preposition
PREP
G3588
τοῦ (toy)
the
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular masculine
T-GSM
G2316
θεοῦ (theoy)
God
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
N-GSM
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G3962
πατρὸς (patros)
Father
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
N-GSM
G1473
ἡμῶν· (emon.)
of us,
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. pl. first person genitive plural
P-1GP

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)