First letter to the Thessalonians 2:15

who killed both the Lord Jesus and the prophets, and who have now driven us away (forced us away with violence and persecution). They do not please God, and they oppose all people.

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

τῶν   καὶ   τὸν   κύριον   ἀποκτεινάντων   Ἰησοῦν   καὶ   τοὺς   προφήτας   καὶ   ἡμᾶς   ἐκδιωξάντων   καὶ   θεῷ   μὴ   ἀρεσκόντων   καὶ   πᾶσιν   ἀνθρώποις   ἐναντίων,  

Textus Receptus (TR)

τῶν   καὶ   τὸν   κύριον   ἀποκτεινάντων   Ἰησοῦν   καὶ   τοὺς   ἰδίους   προφήτας   καὶ   ἡμᾶς   ἐκδιωξάντων   καὶ   θεῷ   μὴ   ἀρεσκόντων   καὶ   πᾶσιν   ἀνθρώποις   ἐναντίων,  

Manuscript comments

Both NA and TR have 20 words, however there are differences between the texts.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G3588
τῶν (ton)
who
Definite article Definite article
gen. pl. genitive plural masculine
T-GPM
G2532
καὶ (kai)
both
Conj. Conjunktion
CONJ
G3588
τὸν (ton)
the
Definite article Definite article
acc. sing. accusative singular masculine
T-ASM
G2962
κύριον (kyrion)
Lord
Noun Noun
acc. sing. accusative singular masculine
N-ASM
G0615
ἀποκτεινάντων (apokteinanton)
having killed,
VERB Verb
aorist active part. aorist active Participle
genitive pl. genitive plural masculine
V-AAP-GPM
G2424
Ἰησοῦν (Iesoyn)
Jesus,
Noun Noun
acc. sing. accusative singular masculine
Person (Person)
N-ASM-P
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G3588
τοὺς (toys)
Definite article Definite article
acc. pl. accusative plural masculine
T-APM
G4396
προφήτας (prophetas)
prophets,
Noun Noun
acc. pl. accusative plural masculine
N-APM
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G1473
ἡμᾶς (emas)
us
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. pl. first person accusative plural
P-1AP
G1559
ἐκδιωξάντων (ekdioxanton)
having driven out,
VERB Verb
aorist active part. aorist active Participle
genitive pl. genitive plural masculine
V-AAP-GPM
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G2316
θεῷ (theo)
God
Noun Noun
dative sing. dative singular masculine
N-DSM
G3361
μὴ (me)
not
Particle Particle
Nominative Nominative
PRT-N
G0700
ἀρεσκόντων (areskonton)
pleasing,
VERB Verb
pres. active part. present active Participle
genitive pl. genitive plural masculine
V-PAP-GPM
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G3956
πᾶσιν (pasin)
to all
Adjective Adjective
dative pl. dative plural masculine
A-DPM
G0444
ἀνθρώποις (anthropois)
men
Noun Noun
dative pl. dative plural masculine
N-DPM
G1727
ἐναντίων, (enantion,)
opposed;
Adjective Adjective
gen. pl. genitive plural masculine
A-GPM

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)