First letter to the Thessalonians 5:23

May the God of peace himself sanctify you (set apart every part of each one of you for holy service), and [we pray that] your
spirit and
soul and
body
may be kept whole so that you are without blemish at the coming of our Lord Jesus the Anointed One (Messiah, Christ).

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

αὐτὸς   δὲ   ὁ   θεὸς   τῆς   εἰρήνης   ἁγιάσαι   ὑμᾶς   ὁλοτελεῖς,   καὶ   ὁλόκληρον   ὑμῶν   τὸ   πνεῦμα   καὶ   ἡ   ψυχὴ   καὶ   τὸ   σῶμα   ἀμέμπτως   ἐν   τῇ   παρουσίᾳ   τοῦ   κυρίου   ἡμῶν   Ἰησοῦ   Χριστοῦ   τηρηθείη.  

Manuscript comments

The greek text has 30 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G0846
αὐτὸς (aytos)
Himself
Personal Pron. Personal Pronoun
nom. sing. Nominative singular masculine
P-NSM
G1161
δὲ (de)
now,
Conj. Conjunktion
CONJ
G3588
(o)
the
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G2316
θεὸς (theos)
God
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
N-NSM
G3588
τῆς (tes)
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular feminine
T-GSF
G1515
εἰρήνης (eirenes)
of peace
Noun Noun
gen. sing. genitive singular feminine
N-GSF
G0037
ἁγιάσαι (agiasai)
might sanctify
VERB Verb
aorist active opt. aorist active optative
sing. third person singular
V-AAO-3S
G4771
ὑμᾶς (ymas)
you
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. pl. second person accusative plural
P-2AP
G3651
ὁλοτελεῖς, (oloteleis,)
completely;
Adjective Adjective
acc. pl. accusative plural masculine
A-APM
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G3648
ὁλόκληρον (olokleron)
entirely
Adjective Adjective
nom. sing. neut. Nominative singular Neutral
A-NSN
G4771
ὑμῶν (ymon)
your
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. pl. second person genitive plural
P-2GP
G3588
τὸ (to)
Definite article Definite article
nom. sing. neut. Nominative singular Neutral
T-NSN
G4151
πνεῦμα (pneyma)
spirit
Noun Noun
nom. sing. neut. Nominative singular Neutral
N-NSN
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G3588
(e)
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular feminine
T-NSF
G5590
ψυχὴ (psyche)
soul
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular feminine
N-NSF
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G3588
τὸ (to)
Definite article Definite article
nom. sing. neut. Nominative singular Neutral
T-NSN
G4983
σῶμα (soma)
body,
Noun Noun
nom. sing. neut. Nominative singular Neutral
N-NSN
G0274
ἀμέμπτως (amemptos)
blameless
Adverb Adverb
ADV
G1722
ἐν (en)
at
Preposition Preposition
PREP
G3588
τῇ (te)
the
Definite article Definite article
dative sing. dative singular feminine
T-DSF
G3952
παρουσίᾳ (paroysia)
coming
Noun Noun
dative sing. dative singular feminine
N-DSF
G3588
τοῦ (toy)
of the
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular masculine
T-GSM
G2962
κυρίου (kyrioy)
Lord
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
N-GSM
G1473
ἡμῶν (emon)
of us
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. pl. first person genitive plural
P-1GP
G2424
Ἰησοῦ (Iesoy)
Jesus
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
Person (Person)
N-GSM-P
G5547
Χριστοῦ (Christoy)
Christ,
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
Title (title)
N-GSM-T
G5083
τηρηθείη. (teretheie.)
might be preserved.
VERB Verb
aorist pass. opt. aorist passive optative
sing. third person singular
V-APO-3S

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)