First letter to Timothy 1:17

[Paul shifts his focus from himself to God and bursts into spontaneous praise.]
Now to the eternal King (King of eternities, he who is Lord of time, who has always been and always will be),
incorruptible (indestructible, immortal),
invisible,
the only God.
To him be honor and glory forever and ever! Amen (yes, it is true).

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

Τῷ   δὲ   βασιλεῖ   τῶν   αἰώνων,   ἀφθάρτῳ   ἀοράτῳ   μόνῳ   θεῷ,   τιμὴ   καὶ   δόξα   εἰς   τοὺς   αἰῶνας   τῶν   αἰώνων,   ἀμήν.¶  

Textus Receptus (TR)

Τῷ   δὲ   βασιλεῖ   τῶν   αἰώνων,   ἀφθάρτῳ   ἀοράτῳ   μόνῳ   σοφῷ   θεῷ,   τιμὴ   καὶ   δόξα   εἰς   τοὺς   αἰῶνας   τῶν   αἰώνων,   ἀμήν.¶  

Manuscript comments

NA has 18 words, TR has 19 (+1).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G3588
Τῷ (To)
Definite article Definite article
dative sing. dative singular masculine
T-DSM
G1161
δὲ (de)
now
Conj. Conjunktion
CONJ
G0935
βασιλεῖ (basilei)
to the King
Noun Noun
dative sing. dative singular masculine
N-DSM
G3588
τῶν (ton)
of the
Definite article Definite article
gen. pl. genitive plural masculine
T-GPM
G0165
αἰώνων, (aionon,)
ages,
Noun Noun
gen. pl. genitive plural masculine
N-GPM
G0862
ἀφθάρτῳ (aphtharto)
[the] immortal,
Adjective Adjective
dative sing. dative singular masculine
A-DSM
G0517
ἀοράτῳ (aorato)
invisible,
Adjective Adjective
dative sing. dative singular masculine
A-DSM
G3441
μόνῳ (mono)
only
Adjective Adjective
dative sing. dative singular masculine
A-DSM
G2316
θεῷ, (theo,)
God,
Noun Noun
dative sing. dative singular masculine
N-DSM
G5092
τιμὴ (time)
[be] honor
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular feminine
N-NSF
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G1391
δόξα (doxa)
glory,
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular feminine
N-NSF
G1519
εἰς (eis)
to
Preposition Preposition
PREP
G3588
τοὺς (toys)
the
Definite article Definite article
acc. pl. accusative plural masculine
T-APM
G0165
αἰῶνας (aionas)
ages
Noun Noun
acc. pl. accusative plural masculine
N-APM
G3588
τῶν (ton)
of the
Definite article Definite article
gen. pl. genitive plural masculine
T-GPM
G0165
αἰώνων, (aionon,)
ages.
Noun Noun
gen. pl. genitive plural masculine
N-GPM
G0281
ἀμήν.¶ (amen.)
Amen.
Interjection Interjection
Hebrew Hebrew
INJ-HEB

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)