First letter to Timothy 3:5

For if someone does not know how to take care of his own family, how can he take care of God's church?

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

Εἰ   δέ   τις   τοῦ   ἰδίου   οἴκου   προστῆναι   οὐκ   οἶδεν,   πῶς   ἐκκλησίας   θεοῦ   ἐπιμελήσεται;  

Manuscript comments

The greek text has 13 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G1487
Εἰ (Ei)
if
Cond. part./conj. Conditional Particle or Conjunction
COND
G1161
δέ (de)
but
Conj. Conjunktion
CONJ
G5100
τις (tis)
one
Indef. pron. Indefinite pronoun
nom. sing. Nominative singular masculine
X-NSM
G3588
τοῦ (toy)
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular masculine
T-GSM
G2398
ἰδίου (idioy)
his [own]
Adjective Adjective
gen. sing. genitive singular masculine
A-GSM
G3624
οἴκου (oikoy)
household
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
N-GSM
G4291
προστῆναι (prostenai)
to manage
VERB Verb
2nd aorist active inf. second aorist active infinitive
V-2AAN
G3756
οὐκ (oyk)
not
Particle Particle
Nominative Nominative
PRT-N
G1492
οἶδεν, (oiden,)
knows,
VERB Verb
perf. active ind. perfect active indicative
sing. third person singular
V-RAI-3S
G4459
πῶς (pos)
how
Particle Particle
Interrogative Interrogative
PRT-I
G1577
ἐκκλησίας (ekklesias)
[the] church
Noun Noun
gen. sing. genitive singular feminine
N-GSF
G2316
θεοῦ (theoy)
of God
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
N-GSM
G1959
ἐπιμελήσεται; (epimelesetai;)
[how] will he care for? —
VERB Verb
fut. deponent ind. future middle-deponent indicative
sing. third person singular
V-FDI-3S

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)