First letter to Timothy 3:7

He must also have a good reputation among outsiders,
so that he does not get a bad reputation and get caught in the devil's trap.

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

δεῖ   δὲ   καὶ   μαρτυρίαν   καλὴν   ἔχειν   ἀπὸ   τῶν   ἔξωθεν,   ἵνα   μὴ   εἰς   ὀνειδισμὸν   ἐμπέσῃ   καὶ   παγίδα   τοῦ   διαβόλου.¶  

Textus Receptus (TR)

δεῖ   δὲ   αὐτὸν   καὶ   μαρτυρίαν   καλὴν   ἔχειν   ἀπὸ   τῶν   ἔξωθεν,   ἵνα   μὴ   εἰς   ὀνειδισμὸν   ἐμπέσῃ   καὶ   παγίδα   τοῦ   διαβόλου.¶  

Manuscript comments

NA has 18 words, TR has 19 (+1).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G1210
δεῖ (dei)
It behooves [him]
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. third person singular
V-PAI-3S
G1161
δὲ (de)
now
Conj. Conjunktion
CONJ
G2532
καὶ (kai)
also
Conj. Conjunktion
CONJ
G3141
μαρτυρίαν (martyrian)
a testimony
Noun Noun
acc. sing. accusative singular feminine
N-ASF
G2570
καλὴν (kalen)
good
Adjective Adjective
acc. sing. accusative singular feminine
A-ASF
G2192
ἔχειν (echein)
to have
VERB Verb
pres. active inf. present active infinitive
V-PAN
G0575
ἀπὸ (apo)
from
Preposition Preposition
PREP
G3588
τῶν (ton)
those
Definite article Definite article
gen. pl. genitive plural masculine
T-GPM
G1855
ἔξωθεν, (exothen,)
outside,
Adverb Adverb
ADV
G2443
ἵνα (ina)
so that
Conj. Conjunktion
CONJ
G3361
μὴ (me)
not
Particle Particle
Nominative Nominative
PRT-N
G1519
εἰς (eis)
into
Preposition Preposition
PREP
G3680
ὀνειδισμὸν (oneidismon)
reproach
Noun Noun
acc. sing. accusative singular masculine
N-ASM
G1706
ἐμπέσῃ (empese)
he may fall,
VERB Verb
2nd aorist active subj. second aorist active subjunctive
sing. third person singular
V-2AAS-3S
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G3803
παγίδα (pagida)
[the] snare
Noun Noun
acc. sing. accusative singular feminine
N-ASF
G3588
τοῦ (toy)
of the
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular masculine
T-GSM
G1228
διαβόλου.¶ (diaboloy.)
devil.
Adjective Adjective
gen. sing. genitive singular masculine
A-GSM

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)