First letter to Timothy 4:3

They forbid people to marry and command them to abstain from food that God has created to be received with thanksgiving by those who believe and know the truth.

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

κωλυόντων   γαμεῖν,   ἀπέχεσθαι   βρωμάτων   ἃ   ὁ   θεὸς   ἔκτισεν   εἰς   μετάλημψιν   μετὰ   εὐχαριστίας   τοῖς   πιστοῖς   καὶ   ἐπεγνωκόσιν   τὴν   ἀλήθειαν.  

Manuscript comments

The greek text has 18 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G2967
κωλυόντων (kolyonton)
forbidding
VERB Verb
pres. active part. present active Participle
genitive pl. genitive plural masculine
V-PAP-GPM
G1060
γαμεῖν, (gamein,)
to marry,
VERB Verb
pres. active inf. present active infinitive
V-PAN
G0568
ἀπέχεσθαι (apechesthai)
[commanding] to abstain
VERB Verb
pres. middle inf. present middle infinitive
V-PMN
G1033
βρωμάτων (bromaton)
from foods
Noun Noun
gen. pl. neut. genitive plural Neutral
N-GPN
G3739
(a)
that
Relative pron. Relative pronoun
acc. pl. neut. accusative plural Neutral
R-APN
G3588
(o)
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G2316
θεὸς (theos)
God
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
N-NSM
G2936
ἔκτισεν (ektisen)
created
VERB Verb
aorist active ind. aorist active indicative
sing. third person singular
V-AAI-3S
G1519
εἰς (eis)
for
Preposition Preposition
PREP
G3336
μετάλημψιν (metalempsin)
reception
Noun Noun
acc. sing. accusative singular feminine
N-ASF
G3326
μετὰ (meta)
with
Preposition Preposition
PREP
G2169
εὐχαριστίας (eycharistias)
thanksgiving
Noun Noun
gen. sing. genitive singular feminine
N-GSF
G3588
τοῖς (tois)
by the
Definite article Definite article
dative pl. dative plural masculine
T-DPM
G4103
πιστοῖς (pistois)
faithful
Adjective Adjective
dative pl. dative plural masculine
A-DPM
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G1921
ἐπεγνωκόσιν (epegnokosin)
by [those] already knowing
VERB Verb
perf. active part. perfect active Participle
dative pl. dative plural masculine
V-RAP-DPM
G3588
τὴν (ten)
the
Definite article Definite article
acc. sing. accusative singular feminine
T-ASF
G0225
ἀλήθειαν. (aletheian.)
truth.
Noun Noun
acc. sing. accusative singular feminine
N-ASF

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)