Hebrews 12:20

They could not bear what was commanded: "Even if it is an animal that touches the mountain, it shall be stoned." [Ex. 19:12–13]

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

οὐκ   ἔφερον   γὰρ   τὸ   διαστελλόμενον·   κἂν   θηρίον   θίγῃ   τοῦ   ὄρους,   λιθοβοληθήσεται  

Textus Receptus (TR)

οὐκ   ἔφερον   γὰρ   τὸ   διαστελλόμενον·   κἂν   θηρίον   θίγῃ   τοῦ   ὄρους,   λιθοβοληθήσεται   ἢ   βολίδι   κατατοξευθήσεται,  

Manuscript comments

NA has 11 words, TR has 14 (+3).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G3756
οὐκ (oyk)
not [able]
Particle Particle
Nominative Nominative
PRT-N
G5342
ἔφερον (epheron)
they were bearing
VERB Verb
imp. active ind. imperfect active indicative
pl. third person plural
V-IAI-3P
G1063
γὰρ (gar)
for
Conj. Conjunktion
CONJ
G3588
τὸ (to)
which
Definite article Definite article
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
T-ASN
G1291
διαστελλόμενον· (diastellomenon.)
is being commanded:
VERB Verb
pres. pass. part. present passive Participle
accusative sing. Neutral accusative singular Neutral
V-PPP-ASN
G7000
κἂν (kan)
If even
Adverb Adverb
ADV
G2342
θηρίον (therion)
a beast
Noun Noun
nom. sing. neut. Nominative singular Neutral
N-NSN
G2345
θίγῃ (thige)
shall touch
VERB Verb
2nd aorist active subj. second aorist active subjunctive
sing. third person singular
V-2AAS-3S
G3588
τοῦ (toy)
the
Definite article Definite article
gen. sing. neut. genitive singular Neutral
T-GSN
G3735
ὄρους, (oroys,)
mountain,
Noun Noun
gen. sing. neut. genitive singular Neutral
N-GSN
G3036
λιθοβοληθήσεται (lithobolethesetai)
it will be stoned.”
VERB Verb
fut. pass. ind. future passive indicative
sing. third person singular
V-FPI-3S

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)