Hebrews 12:24

to Jesus, the mediator of a renewed covenant [the mediator of the first covenant was Moses],
and the purifying blood that speaks more powerfully than the blood of Abel.
[The blood of the first covenant was the sacrificial blood that Moses sprinkled on the people of Israel at Sinai. The covenant with the recurring sin offerings could never cleanse from sin in the way that Jesus' blood does, see Heb. 9:24–25. Abel's blood cries out from the ground for vengeance, in contrast to Jesus' blood, which cries out for mercy and forgiveness for our sins, see Gen. 4:10. Abel's sacrifice of an animal, unlike Cain's sacrifice of crops, is also a first faint shadow of Jesus' blood sacrifice, where Jesus' blood speaks much more powerfully, see Gen. 9:12–14.]

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

καὶ   διαθήκης   νέας   μεσίτῃ   Ἰησοῦ   καὶ   αἵματι   ῥαντισμοῦ   κρεῖττον   λαλοῦντι   παρὰ   τὸν   Ἅβελ.¶  

Textus Receptus (TR)

καὶ   διαθήκης   νέας   μεσίτῃ   Ἰησοῦ   καὶ   αἵματι   ῥαντισμοῦ   κρεῖττον   λαλοῦντι   παρὰ   τὸν   Ἅβελ.¶  

Manuscript comments

TR has 12 Words, NA has 13 (+1).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G1242
διαθήκης (diathekes)
of a covenant
Noun Noun
gen. sing. genitive singular feminine
N-GSF
G3501
νέας (neas)
new
Adjective Adjective
gen. sing. genitive singular feminine
A-GSF
G3316
μεσίτῃ (mesite)
[the] mediator,
Noun Noun
dative sing. dative singular masculine
N-DSM
G2424
Ἰησοῦ (Iesoy)
to Jesus,
Noun Noun
dative sing. dative singular masculine
Person (Person)
N-DSM-P
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G0129
αἵματι (aimati)
to [the] blood
Noun Noun
dative sing. neut. dative singular Neutral
N-DSN
G4473
ῥαντισμοῦ (rhantismoy)
of sprinkling
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
N-GSM
G2908
κρεῖττον (kreitton)
better thing
Adjective Adjective
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
Comparative Comparative
A-ASN-C
G2980
λαλοῦντι (laloynti)
speaking
VERB Verb
pres. active part. present active Participle
dative sing. dative singular masculine
V-PAP-DSM
G3844
παρὰ (para)
than
Preposition Preposition
PREP
G3588
τὸν (ton)
that of
Definite article Definite article
acc. sing. accusative singular masculine
T-ASM
G0006
Ἅβελ.¶ (Abel.)
Abel.
Noun Noun
acc. sing. accusative singular masculine
Person (Person)
N-ASM-P

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)