Hebrews 4:11

Let us therefore strive to enter that rest, so that no one falls like them and becomes an example of disobedience.

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

Σπουδάσωμεν   οὖν   εἰσελθεῖν   εἰς   ἐκείνην   τὴν   κατάπαυσιν,   ἵνα   μὴ   ἐν   τῷ   αὐτῷ   τις   ὑποδείγματι   πέσῃ   τῆς   ἀπειθείας.  

Manuscript comments

The greek text has 17 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G4704
Σπουδάσωμεν (Spoydasomen)
We may be diligent
VERB Verb
aorist active subj. aorist active subjunctive
pl. first person plural
V-AAS-1P
G3767
οὖν (oyn)
therefore
Conj. Conjunktion
CONJ
G1525
εἰσελθεῖν (eiselthein)
to enter
VERB Verb
2nd aorist active inf. second aorist active infinitive
V-2AAN
G1519
εἰς (eis)
into
Preposition Preposition
PREP
G1565
ἐκείνην (ekeinen)
that [very]
Demonstrative pron. Demonstrative pronoun
acc. sing. accusative singular feminine
D-ASF
G3588
τὴν (ten)
Definite article Definite article
acc. sing. accusative singular feminine
T-ASF
G2663
κατάπαυσιν, (katapaysin,)
rest,
Noun Noun
acc. sing. accusative singular feminine
N-ASF
G2443
ἵνα (ina)
so that
Conj. Conjunktion
CONJ
G3361
μὴ (me)
not
Particle Particle
Nominative Nominative
PRT-N
G1722
ἐν (en)
by
Preposition Preposition
PREP
G3588
τῷ (to)
the
Definite article Definite article
dative sing. neut. dative singular Neutral
T-DSN
G0846
αὐτῷ (ayto)
same
Personal Pron. Personal Pronoun
dative sing. neut. dative singular Neutral
P-DSN
G5100
τις (tis)
anyone
Indef. pron. Indefinite pronoun
nom. sing. Nominative singular masculine
X-NSM
G5262
ὑποδείγματι (ypodeigmati)
example
Noun Noun
dative sing. neut. dative singular Neutral
N-DSN
G4098
πέσῃ (pese)
may fall
VERB Verb
2nd aorist active subj. second aorist active subjunctive
sing. third person singular
V-2AAS-3S
G3588
τῆς (tes)
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular feminine
T-GSF
G0543
ἀπειθείας. (apeitheias.)
of disobedience.
Noun Noun
gen. sing. genitive singular feminine
N-GSF

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)