James 5:17

Elijah was a man with the same nature [who also suffered and was affected by emotions in the same way] as us. He prayed that it would not rain, and then it did not rain on the land (on earth) for three years and six months.

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

Ἠλίας   ἄνθρωπος   ἦν   ὁμοιοπαθὴς   ἡμῖν   καὶ   προσευχῇ   προσηύξατο   τοῦ   μὴ   βρέξαι·   καὶ   οὐκ   ἔβρεξεν   ἐπὶ   τῆς   γῆς   ἐνιαυτοὺς   τρεῖς   καὶ   μῆνας   ἕξ·  

Manuscript comments

The greek text has 22 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G2243
Ἠλίας (Elias)
Elijah
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
Person (Person)
N-NSM-P
G0444
ἄνθρωπος (anthropos)
a man
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
N-NSM
G1510
ἦν (en)
was
VERB Verb
imp. active ind. imperfect active indicative
sing. third person singular
V-IAI-3S
G3663
ὁμοιοπαθὴς (omoiopathes)
of like nature
Adjective Adjective
nom. sing. Nominative singular masculine
A-NSM
G1473
ἡμῖν (emin)
to us,
Personal Pron. Personal Pronoun
dative pl. first person dative plural
P-1DP
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G4335
προσευχῇ (proseyche)
with fervent prayer
Noun Noun
dative sing. dative singular feminine
N-DSF
G4336
προσηύξατο (proseyxato)
he prayed [for it]
VERB Verb
aorist deponent ind. aorist middle-deponent indicative
sing. third person singular
V-ADI-3S
G3588
τοῦ (toy)
Definite article Definite article
gen. sing. neut. genitive singular Neutral
T-GSN
G3361
μὴ (me)
not
Particle Particle
Nominative Nominative
PRT-N
G1026
βρέξαι· (brexai.)
to rain,
VERB Verb
aorist active inf. aorist active infinitive
V-AAN
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G3756
οὐκ (oyk)
not
Particle Particle
Nominative Nominative
PRT-N
G1026
ἔβρεξεν (ebrexen)
it did rain
VERB Verb
aorist active ind. aorist active indicative
sing. third person singular
V-AAI-3S
G1909
ἐπὶ (epi)
upon
Preposition Preposition
PREP
G3588
τῆς (tes)
the
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular feminine
T-GSF
G1093
γῆς (ges)
earth
Noun Noun
gen. sing. genitive singular feminine
N-GSF
G1763
ἐνιαυτοὺς (eniaytoys)
years
Noun Noun
acc. pl. accusative plural masculine
N-APM
G5140
τρεῖς (treis)
three
Adjective Adjective
acc. pl. accusative plural masculine
A-APM
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G3376
μῆνας (menas)
months
Noun Noun
acc. pl. accusative plural masculine
N-APM
G1803
ἕξ· (ex.)
six.
Adjective Adjective
acc. pl. accusative plural masculine
Numerical Numerical
A-APM-NUI

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)