Joshua 10:28

And Joshua took Mackedah that day and smote it with the edge of the sword, and its king, he utterly destroyed them, and the souls that were therein, he left none remaining, and he did to the king of Mackedah as he had done to the king of Jericho.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וְאֶת   מַקֵּדָה   לָכַד   יְהוֹשֻׁעַ   בַּיּוֹם   הַהוּא   וַיַּכֶּהָ   לְפִי   חֶרֶב   וְאֶת   מַלְכָּהּ   הֶחֱרִם   אוֹתָם   וְאֶת   כָּל   הַנֶּפֶשׁ   אֲשֶׁר   בָּהּ   לֹא   הִשְׁאִיר   שָׂרִיד   וַיַּעַשׂ   לְמֶלֶךְ   מַקֵּדָה   כַּאֲשֶׁר   עָשָׂה   לְמֶלֶךְ   יְרִיחוֹ  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ τὴν Μακηδα ἐλάβοσαν ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ καὶ ἐφόνευσαν αὐτὴν ἐν στόματι ξίφους καὶ ἐξωλέθρευσαν πᾶν ἐμπνέον ἐν αὐτῇ καὶ οὐ κατελείφθη ἐν αὐτῇ οὐδεὶς διασεσῳσμένος καὶ διαπεφευγώς καὶ ἐποίησαν τῷ βασιλεῖ Μακηδα ὃν τρόπον ἐποίησαν τῷ βασιλεῖ Ιεριχω


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9002
H0853
H9014
וְ (ve)
אֶת (et-)
־
and
obj.
link
Conj. Conjunktion

Particle Particle (Direct Object Marker)

C
To
H4719
מַקֵּדָה֩ (maqedah)
Makkedah
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H3920
לָכַ֨ד (lakhad)
to capture
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal third person masculine singular

Vqp3ms
H3091
יְהוֹשֻׁ֜עַ (jehvóshua)
Joshua
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H9003
H3117
בַּ (ba)
יּ֣וֹם (jvóm)
in
day
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Rd
Ncbsa
H9009
H1931
הַ (ha)
ה֗וּא (ho)
the
he
Particle Particle (Definite Article)

Pron. Pron.
personal 3p sing. personal third person masculine singular

Td
Pp3ms
H9001
H5221
H9034
וַ (va)
יַּכֶּ֣ (jake)
הָ (ha)
seq
to smite
her
Conj. Conjunktion

Verb Verb
hiphil wayyiqtol 3p sing. hiphil wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person feminine singular

c
Vhw3ms
Sp3fs
H9005
H6310
H9014
לְ (le)
פִי (fi-)
־
to
lip
link
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H2719
חֶרֶב֮ (cherev)
sword
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H9002
H0853
H9014
וְ (ve)
אֶת (et-)
־
and
obj.
link
Conj. Conjunktion

Particle Particle (Direct Object Marker)

C
To
H4428
H9024
מַלְכָּ (maleka)
הּ֒ (h)
king
her
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person feminine singular

Ncbsc
Sp3fs
H2763a
הֶחֱרִ֣ם (hecherim)
to devote
Verb Verb
hiphil qatal 3p sing. hiphil qatal third person masculine singular

Vhp3ms
H0853
H9038
אוֹתָ֗ (vóta)
ם (m)
obj.
them
Particle Particle (Direct Object Marker)

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

To
Sp3mp
H9002
H0853
H9014
וְ (ve)
אֶת (et-)
־
and
obj.
link
Conj. Conjunktion

Particle Particle (Direct Object Marker)

C
To
H3605
H9014
כָּל (kal-)
־
all
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H9009
H5315
הַ (ha)
נֶּ֙פֶשׁ֙ (nefesh)
the
soul
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H0834a
H9014
אֲשֶׁר (asher-)
־
which
link
Particle – relative Particle (Relative)

Tr
H9003
H9034
בָּ֔ (ba)
הּ (h)
in
her
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person feminine singular

Rd
Sp3fs
H3808
לֹ֥א (ló)
not
Particle – negation Particle (Negative)

Tn
H7604
הִשְׁאִ֖יר (hisheir)
to remain
Verb Verb
hiphil qatal 3p sing. hiphil qatal third person masculine singular

Vhp3ms
H8300
שָׂרִ֑יד (sarid)
survivor
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H9001
H6213a
וַ (va)
יַּ֙עַשׂ֙ (jaas)
seq
to make
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H9005
H4428
לְ (le)
מֶ֣לֶךְ (melekhe)
to
king
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H4719
מַקֵּדָ֔ה (maqedah)
Makkedah
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H9004
H0834d
כַּ (ka)
אֲשֶׁ֥ר (asher)
like
as which
Prep. Preposition

Particle – relative Particle (Relative)

R
Tr
H6213a
עָשָׂ֖ה (asah)
to make
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal third person masculine singular

Vqp3ms
H9005
H4428
לְ (le)
מֶ֥לֶךְ (melekhe)
to
king
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H3405
H9016
יְרִיחֽוֹ (jerichvó)
׃
Jericho
verseEnd
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)